媽祖天后靈籤
Mazu Tianhou · เจ้าแม่ทับทิม · 天后聖母
⇅ 60 ซีก
ซีกที่ 1
第 1 籤
天后灵签1 妈祖灵签1解签:甲子属金利秋 宜其西方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 1: 甲子 มีธาตุทอง ดีในฤดูใบไม้ร่วง เหมาะทิศตะวันตก
古人·บุคคลโบราณ
日出便见风云散,光明清净照世间;一向前途通大道,万事清吉保平安。
ไทยเมื่อดวงอาทิตย์ขึ้น ลมพายุเมฆก็จะกระจาย / แสงสว่างบริสุทธิ์ ส่องประจักษ์ชาวโลก / ข้างหน้าเส้นทางจะเปิดกว้างสู่มหาวิถี / สิ่งสารพัดมงคล คุ้มครองสันติสุข
太阳一出来就会风消云散,阳光普照,人世间是清静祥和的。只要信仰虔诚布施增加福报,发愤努力上进,前途自会光明远大,做事问心无愧,神明自然会保佑你万事平安。求得此签暗示目前福报平平,问事求谋难成,但不可灰心,应求神行善作福,只要锲而不舍,继续努力,自然有成功的一天。求财交易,利润轻微。问功名,有志竟成。问婚姻,有情人终成眷属。问诉讼,若蒙冤终获平反,如系民事,以和为贵。问疾病,求神渐渐痊愈。
ไทยพระอาทิตย์เมื่อขึ้นแล้ว ลมจะสงบเมฆจะกระจาย แสงแดดส่องประจักษ์ โลกมนุษย์จะสงบสุขสันติ / หากมีศรัทธาแน่วแน่ ทำบุญทำกุศลเพิ่มบุญกุศล มุ่งมั่นพยายามก้าวหน้า อนาคตย่อมสว่างไสวยิ่งใหญ่ ทำความดีด้วยใจบริสุทธิ์ เทวดาย่อมคุ้มครองให้สิ่งสารพัดเป็นสิริมงคล / ได้ซิกนี้บ่งบอกว่าบุญวาสนาปัจจุบันปานกลาง การงานการเมืองยากสำเร็จ แต่อย่าท้อใจ ควรขอพรจากเทวดาทำความดีสร้างบุญ หากมุ่งมั่นไม่ย่อท้อ พยายามต่อไป ธรรมดาจะมีวันสำเร็จ / หาเงินทำธุรกิจ กำไรเล็กน้อย / ถามเรื่องชื่อเสียงตำแหน่ง มีเจตนาแน่วแน่ย่อมสำเร็จ / ถามเรื่องแต่งงาน คนรักกันย่อมได้เป็นคู่ครอง / ถามเรื่องคดีความ หากถูกใส่ร้ายจะได้รับการพิสูจน์ความบริสุทธิ์ หากเป็นคดีแพ่งให้ยึดหลักสันติเป็นประธาน / ถามเรื่องโรคภัย ขอพรจากเทวดาจะค่อยๆ หายดี
只要太阳一出来,一切就会风消云散,只要光明一普照,世间便见清净太平。前途是光明正大,只要努力前进,正是:“条条道路通罗马”。只要你做事问心无愧,神明自会保佑你万事清吉平安!抽到此签,表示谋望难成,但是不可灰心,只要锲而不舍,继续追求,认真努力,自然有成功的一天。求交易,利润轻微。问功名,有志竟成。问婚姻,有情人终成眷属。问诉讼,若蒙冤终获平反,如系民事,以和为贵。
ไทยเพียงแต่พระอาทิตย์ขึ้นมา ทุกสิ่งก็จะลมสงบเมฆกระจาย เพียงแต่แสงสว่างส่องมา โลกก็จะเห็นความสงบสุขสันติ / อนาคตสว่างไสวเที่ยงธรรม เพียงแต่มุ่งมั่นก้าวหน้า ตรงกับคำที่ว่า 'ทุกเส้นทางนำไปสู่โรม' / เพียงแต่ทำความดีด้วยใจบริสุทธิ์ เทวดาย่อมคุ้มครองให้ทุกสิ่งเป็นสิริมงคลสันติสุข! / ได้ซิกนี้แสดงว่าความปรารถนายากสำเร็จ แต่อย่าท้อใจ หากมุ่งมั่นไม่ย่อท้อ ตั้งใจติดตามความฝัน มุ่งมั่นพยายาม ธรรมดาจะมีวันสำเร็จ / หาเงินทำธุรกิจ กำไรเล็กน้อย / ถามเรื่องชื่อเสียงตำแหน่ง มีเจตนาแน่วแน่ย่อมสำเร็จ / ถามเรื่องแต่งงาน คนรักกันย่อมได้เป็นคู่ครอง / ถามเรื่องคดีความ หากถูกใส่ร้ายจะได้รับการพิสูจน์ความบริสุทธิ์ หากเป็นคดีแพ่งให้ยึดหลักสันติเป็นประธาน
ซีกที่ 2
第 2 籤
天后灵签2 妈祖灵签2解签:甲寅属水利冬 宜其北方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 2: 甲寅 มีธาตุน้ำ ดีในฤดูหนาว เหมาะทิศเหนือ
古人·บุรุษโบราณ
于今此景正当时,看看欲吐百花魁;若能遇得春色到,一酒清吉脱尘埃。
ไทยบัดนี้ภาพเหล่านี้พอดีกำลังเวลา / ดูดูกำลังจะบานร้อยดอกไม้งาม / หากสามารถพบได้กับสีสันแห่งฤดูใบไม้ผลิ / หนึ่งแก้วสุราแสนบริสุทธิ์หลุดพ้นฝุ่นธุลี
尽管目前还是隆冬的景象,百花却已含苞待放,娇艳欲滴,只要春光一到,立刻会有一番新气象。求得此签暗示目前福报欠佳,问事求谋,正是困难时期,只要能够多求神布施增加福份,努力向上,紧接而来的,必是一帆风顺。故一个人做事不要怕失败,一定要更加努力,必能东山再起。问功名,希望不大,好好充实自己,等待秋天再进。问婚姻,就像百花盛开定有好消息传来。问疾病,老幼妇人危险宜消灾。
ไทยแม้ว่าขณะนี้ยังเป็นภาพแห่งฤดูหนาวอันหนาวเหน็บ แต่ดอกไม้นับร้อยก็กำลังผุดกิ่งใส่ใบรอการบาน สวยงามเจิดจ้า เพียงแค่รอให้แสงแห่งฤดูใบไม้ผลิมาถึง ทันทีจะมีบรรยากาศใหม่ขึ้นมา / การได้ซิกนี้บอกใบ้ว่าปัจจุบันบุญกรรมยังไม่ดีพอ การถามคาราวะสิ่งต่างๆ กำลังเป็นช่วงเวลาที่ยากลำบาก เพียงสามารถขอพระช่วยเหลือ ทำบุญให้ทานเพิ่มพูนบุญวาสนา ขยันขันแข็งสู้งาน สิ่งที่ตามมาติดๆ จะต้องเป็นการเดินเรือไปตามลมแน่นอน / ดังนั้นคนเราทำงานไม่ต้องกลัวความล้มเหlv จะต้องขยันขันแข็งยิ่งขึ้น แน่นอนจะสามารถกลับมาสร้างความรุ่งเรืองได้ / ถามเรื่องชื่อเสียงการงาน ความหวังไม่มากนัก ควรเสริมสร้างตนเองให้ดี รอฤดูใบไม้ร่วงจึงค่อยลงมือ / ถามเรื่องการแต่งงาน เหมือนดอกไม้บานสะพรั่ง จะต้องมีข่าวดีมาแน่นอน / ถามเรื่องโรคภัยไข้เจ็บ ผู้สูงอายุ เด็กเล็ก และสตรีมีอันตราย ควรแก้กรรมชำระไถ่
冬天到了,春天还会远吗?你不看看周围的景色多美,那百花正在含苞待放,娇娇欲滴,只要那春光一到,立刻会有一番新气象。正是:“春到碧桃枝上,花发满城锦绣,莺歌丝绿柳楼前,春生大地文章。”抽到此签,表示目前正是艰困的时期,但如能突破,接着而来的,必是一番鸿图大展。故谋事失败,不要灰心东山再起,必获成功。问功名,希望不大,好好充实自己,等待春天再进。问婚姻,很有希望,好消息就到。问疾病,新春可愈。出外旅行,春天最好。迁移或变动职位,目前不宜。求财交易,眼光须放远,不可只求近利。
ไทยฤดูหนาวมาถึงแล้ว ฤดูใบไม้ผลิจะห่างไกลหรือ / ท่านไม่เห็นหรือว่าภาพแวดล้อมรอบข้างงดงามเพียงใด ดอกไม้นับร้อยกำลังผุดกิ่งใส่ใบ สวยงามเจิดจ้า เพียงแค่แสงแห่งฤดูใบไม้ผลิมาถึง ทันทีจะมีบรรยากาศใหม่ขึ้นมา / แท้จริงแล้ว: 'ฤดูใบไม้ผลิมาถึงกิ่งท้อสีฟ้า ดอกไม้บานเต็มเมืองผ้าไหม นกกางเกงร้องบนหลิวสีเขียว ฤดูใบไม้ผลิเกิดบทประพันธ์แห่งผืนแผ่นดิน' / การจับได้ซิกนี้ แสดงว่าปัจจุบันกำลังเป็นช่วงเวลาที่ยากลำบาก แต่หากสามารถฝ่าฟันผ่านไปได้ สิ่งที่ตามมา จะต้องเป็นการขยายงานอย่างยิ่งใหญ่ / ดังนั้นการคิดค้นหาแนวทางล้มเหลว ไม่ต้องท้อใจ กลับมาสร้างความรุ่งเรืองใหม่ จะต้องได้รับความสำเร็จ / ถามเรื่องชื่อเสียงการงาน ความหวังไม่มากนัก ควรเสริมสร้างตนเองให้ดี รอฤดูใบไม้ผลิจึงค่อยลงมือ / ถามเรื่องการแต่งงาน มีความหวังมาก ข่าวดีกำลังจะมาถึง / ถามเรื่องโรคภัยไข้เจ็บ ต้นฤดูใบไม้ผลิสามารถหายได้ / เดินทางออกไปข้างนอก ฤดุใบไม้ผลิดีที่สุด / ย้ายถิ่นฐานหรือเปลี่ยนตำแหน่งงาน ปัจจุบันไม่เหมาะ / แสวงหาทรัพย์สมบัติทำการค้าขาย ต้องมองการณ์ไกล ไม่ควรหาแต่ผลประโยชน์ใกล้ตัว
ซีกที่ 3
第 3 籤
天后灵签3 妈祖灵签3解签:甲辰属火利夏 宜其南方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 3: 甲辰 มีธาตุไฟ ดีในฤดูร้อน เหมาะทิศใต้
古人·โบราณคำแนะนำ
劝君把定心莫虚,天注衣禄自有余;和合重重常吉庆,时来终遇得明珠。
ไทยขอแนะนำให้ท่านตั้งใจมั่น อย่าไว้ใจลอย / เสื้อผ้าและอาหารฟ้าดินจัดให้ย่อมเหลือพอ / ความสามัคคีประสานดีย่อมมีแต่มงคล / เมื่อเวลามาถึงจะพบไข่มุกอันล้ำค่า
劝你作任何事都要当机立断,不可三心二意,福禄本是天注定,该是你的就会是你的,应该积极修德养性,礼敬天地布施功德来增加福报,只要慎谋能断很快就会得到你所追寻的“明珠”。求得此签暗示目前福报不足,问事求谋难成,信心不足易患得患失。若问婚姻,须有专情,缘份一到,自然有情人终成眷属。问事业,当事人要有定性,遇到挫折必定要自我检讨后再接再厉,定能成功。问愿望:不可见异思迁,如果受到一些挫折,就放弃不做,就永无成功之日。问求财出外有小利。问功名,一定要更加努力。问移居可得安康。问疾病,病况不稳,祈神消灾不畏。
ไทยแนะนำให้ท่านทำสิ่งใดก็ตามต้องตัดสินใจอย่างเด็ดขาด ไม่ควรสามใจสองใจ / ความมั่งคั่งเป็นสิ่งที่ฟ้าดินกำหนดไว้ สิ่งที่เป็นของท่านก็จะเป็นของท่าน / ควรทำบุญกุศลเพื่อเพิ่มบุญบารมี เคารพฟ้าดินและให้ทาน / เพียงใส่ใจวางแผนและตัดสินใจได้ เร็วๆ นี้จะได้พบ 'ไข่มุกล้ำค่า' ที่แสวงหา / ได้ซิกนี้บอกว่าปัจจุบันบุญบารมีไม่เพียงพอ ถามเรื่องการงานยากสำเร็จ ขาดความมั่นใจจึงหวั่นไหว / หากถามเรื่องการแต่งงาน ต้องมีใจรักเดียว เมื่อถึงวาระเวลาคู่รักย่อมสมหวัง / ถามเรื่องอาชีพ ผู้ถามต้องมีความมั่นคง เมื่อเจอปัญหาต้องทบทวนตัวเองแล้วลุกขึ้นสู้ต่อจึงจะสำเร็จ / ถามเรื่องความปรารถนา ห้ามใจเปลี่ยนแปลงง่าย หากเจอปัญหาแล้วยอมแพ้จะไม่มีวันสำเร็จ / ถามเรื่องการเงิน ออกไปข้างนอกมีกำไรเล็กน้อย / ถามเรื่องชื่อเสียง ต้องพยายามเพิ่มขึ้น / ถามเรื่องการย้ายที่อยู่จะได้ความสงบสุข / ถามเรื่องโรคภัย อาการไม่คงที่ อธิษฐานให้เทพช่วยจะไม่กลัว
劝你不要三心两意了,姻缘天注定,是不能勉强的,所谓:“有缘千里来相会,无缘对面不相逢。”天作之合,佳偶天成,缘分一到,你一定会遇到你所追寻的“明珠”!抽到此签,若问婚姻,乃告诉当事人“情”要“专”,自然“有情人终成眷属”。问事业,告诉当事人要“定性”不可换来换去,所谓“十做九不成”,即使受了一次挫折,在接再厉,必获成功。如果稍受挫折,就放弃不做,就永无成功之时。问求财,出外有利。问功名,尚须努力。问疾病,情况不稳。问移居,可得平安。
ไทยแนะนำให้ท่านอย่าสามใจสองใจแล้ว เรื่องคู่ครองฟ้าดินกำหนด บังคับไม่ได้ / ดังคำที่ว่า 'มีบุญพันไมล์มาเจอกัน ไม่มีบุญเจอหน้าก็ไม่รู้จัก' / คู่ที่ฟ้าดินจับให้ คู่ครองที่เหมาะสม เมื่อถึงเวลาท่านจะพบ 'ไข่มุกล้ำค่า' ที่แสวงหาแน่นอน! / ได้ซิกนี้หากถามเรื่องแต่งงาน บอกผู้ถามว่าความรักต้องจริงใจ จึงจะ 'มีคู่รักสมใจปรารถนา' / ถามเรื่องอาชีพ บอกผู้ถามต้องมีความมั่นคง ห้ามเปลี่ยนไปเปลี่ยนมา ดังคำที่ว่า 'ทำสิบเก้าไม่สำเร็จ' แม้เจอปัญหาครั้งหนึ่งก็ต้องลุกขึ้นสู้ต่อจึงจะสำเร็จ / หากเจอปัญหาแล้วยอมแพ้จะไม่มีวันสำเร็จ / ถามเรื่องการเงิน ออกไปข้างนอกจะได้ผลดี / ถามเรื่องชื่อเสียง ยังต้องพยายาม / ถามเรื่องโรคภัย สถานการณ์ไม่คงที่ / ถามเรื่องย้ายที่อยู่จะได้ความสงบ
ซีกที่ 4
第 4 籤
天后灵签4 妈祖灵签4解签:甲午属金利秋 宜其西方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 4: 甲午 มีธาตุทอง ดีในฤดูใบไม้ร่วง เหมาะทิศตะวันตก
古人·บุคคลโบราณ
风恬浪静可行舟,恰是中秋月一轮;凡事不须多忧虑,福禄自有庆家门。
ไทยลมสงบคลื่นเงียบ เหมาะแล่นเรือไปไกล / ดั่งดวงจันทร์กลางดึก กลมสมบูรณ์ส่องแสง / ทุกสิ่งไม่ต้องกังวลใจ / พรบารมีย่อมมาเฉลิมบ้านเรือน
风平浪静,船行无碍,就像中秋明月,圆满皎洁。凡事不必多忧虑牵挂,福禄自有也不须外求,等时来运转,自然喜庆满门。这是一首很幸运的签,表示一切能顺利如意,圆满达成。求得此签暗示目前福报稍有不足,问事求谋难成,机缘未到时易忧心烦恼,如果是应考之人,是金榜题名的好兆头。这首签诗除了表示功名有望,福禄齐全外,如问诉讼,表示要走的正。如问婚姻,表示和谐美满。如问移居,一切顺利安康。问疾病,祈神消灾近日痊愈。
ไทยลมสงบคลื่นเงียบ เรือแล่นไร้อุปสรรค ดั่งพระจันทร์เพ็ญกลางเดือนสิบ กลมสมบูรณ์ส่องแสงใส / ทุกสิ่งไม่ต้องกังวลใจ พรบารมีย่อมมีเองไม่ต้องแสวงหา รอเวลาดีพิสูจน์ ธรรมชาติจะมีความยินดีเต็มบ้าน / นี่คือซิกที่โชคดีมาก แสดงว่าทุกสิ่งสามารถราบรื่นตามใจ สมบูรณ์แล้วเสร็จ / ผู้ได้ซิกนี้หมายถึงปัจจุบันพรบุญยังไม่เพียงพอ การถามเรื่องการงานยากสำเร็จ เมื่อโอกาสยังไม่มาถึงก็ง่ายที่จะวิตกกังวล หากเป็นผู้สอบก็เป็นลางดีของการติดทอง / บทซิกนี้นอกจากแสดงถึงเกียรติยศมีความหวัง พรบารมีครบครันแล้ว หากถามเรื่องคดีความ แสดงว่าต้องดำเนินให้ถูกต้อง หากถามเรื่องแต่งงาน แสดงถึงความกลมกลืนสมหวัง หากถามเรื่องย้ายที่อยู่ ทุกสิ่งราบรื่นสุขภาพดี ถามเรื่องเจ็บป่วย ภาวนาขอให้เทพเทวดาช่วยแก้ไขภัยวันใกล้ๆ จะหายดี
风平浪静,船行一帆风顺,正像中秋明月,圆满皎洁。凡事不必多忧虑,福禄自有不必求,时来运转,自然喜庆满门。这是一首很幸运的签诗,表示一切顺调如意,圆满达成。如果是一位应考的人,抽得此签,是金榜题名的好兆。这首签诗除了表示功名有望。福禄全。如诉讼,表示得直。如问疾病,可以痊愈。如问婚姻,表示美满。如问移居,一切安好。
ไทยลมสงบคลื่นเงียบ เรือแล่นปล่อยใบสูง ดั่งพระจันทร์เพ็ญกลางเดือนสิบ กลมสมบูรณ์ส่องแสงใส / ทุกสิ่งไม่ต้องกังวลใจ พรบารมีย่อมมีเองไม่ต้องขอ เวลาดีมาถึง ธรรมชาติจะมีความยินดีเต็มบ้าน / นี่คือบทซิกที่โชคดีมาก แสดงว่าทุกสิ่งปรับเข้าหากันดี สมบูรณ์แล้วเสร็จ หากเป็นผู้สอบที่ได้ซิกนี้ เป็นลางดีของการติดทอง / บทซิกนี้นอกจากแสดงถึงเกียรติยศมีความหวัง พรบารมีครบครัน หากถามคดีความ แสดงว่าได้รับความยุติธรรม หากถามเรื่องเจ็บป่วย สามารถหายดีได้ หากถามเรื่องแต่งงาน แสดงถึงความสมหวัง หากถามเรื่องย้ายที่อยู่ ทุกสิ่งสบายดี
ซีกที่ 5
第 5 籤
天后灵签5 妈祖灵签5解签:甲申属水利冬 宜其北方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 5: 甲申 มีธาตุน้ำ ดีในฤดูหนาว เหมาะทิศเหนือ
古人·โบราณผู้หนึ่ง
只恐前途命有变,劝君作急可宜先;且守长江无大事,命逢太白守身边。
ไทยกลัวเพียงทางหน้าชะตาจะเปลี่ยนแปร / แนะนำท่านอย่าเร่งรีบทำก่อน / จงรักษาแม่น้ำยาวยังไม่มีเรื่องใหญ่ / ชะตามีดาวทองคำคอยปกป้องร่างกาย
尽管前途多有变故,劝你莫心情焦虑。既然不得先机,就暂时守在长江头,命里自有太白金星等神明保佑,自然不会有什么大事情发生。这首签诗暗示做事须有先见之明,不可燥进鲁莽行事,以免造成不必要的变化。并且多拜神增福来获得神明的庇护。求得此签暗示目前福报不佳,问事求谋不宜急进,所谓欲速则不达,且须等待时机。问婚姻,对方可能有意中人,成功希望不大。问诉讼,和解为宜。问功名,有希望。求财平平。事业宜按步就班,不可好高骛远。问迁移或变动职位,不吉。总之,不妄动,求神化解自保安泰。问疾病,宜消灾。地有阴邪,男无妨女危险。
ไทยแม้ทางข้างหน้าจะมีความเปลี่ยนแปรมากมาย แนะนำให้ท่านอย่าวิตกกังวลใจ เนื่องจากไม่ได้โอกาสเป็นผู้ริเริ่ม ก็ให้รอคอยอยู่ที่แม่น้ำยาวเป็นการชั่วคราว ในชะตามีดาวทองคำและเทพเจ้าต่างๆ อำนวยพร ย่อมไม่เกิดเรื่องใหญ่โตใดๆ / บทเซียมซีนี้บอกใบ้ว่าการทำงานต้องมีวิสัยทัศน์ล่วงหน้า ไม่ควรเร่งรีบดำเนินการอย่างไร้สติ เพื่อหลีกเลี่ยงการเปลี่ยนแปรที่ไม่จำเป็น และควรบูชาเทพเจ้าเพิ่มบุญกุศลเพื่อรับการคุมครองจากเทพเจ้า / การได้เซียมซีนี้บ่งบอกว่าปัจจุบันบุญกุศลไม่ดีพอ การถามเรื่องต่างๆ ไม่ควรเร่งรีบ เพราะเร่งแล้วไม่สำเร็จ ต้องรอเวลาเหมาะสม / ถามเรื่องการแต่งงาน คู่ครองอาจมีคนที่ใจคิดถึงแล้ว ความหวังสำเร็จไม่มาก / ถามเรื่องคดีความ ควรประนีประนอม / ถามเรื่องเกียรติยศ มีความหวัง / การหาเงิน ปานกลาง / ธุรกิจควรดำเนินไปตามขั้นตอน อย่าตั้งเป้าสูงเกินไป / ถามเรื่องย้ายถิ่นหรือเปลี่ยนตำแหน่งงาน ไม่ดี / โดยสรุป อย่าเคลื่นไหวโดยไร้เหตุผล ขอให้เทพเจ้าช่วยเหลือเพื่อความปลอดภัย / ถามเรื่องโรคภัย ควรขจัดภัยอุปสรรค / ที่ดินมีผีปิศาจ ผู้ชายไม่เป็นไร ผู้หญิงอันตราย
只恐怕前去途中明明有变故,劝你莫着急。做事即然抢不着先机,就暂时守住长江看看,命里有太白金星保佑,自然不会有什么大事发生。这首签诗暗示,做事要有先见之明,如果时机错过了,就不宜妄动。譬如开工厂,当景气好时,你才开始设厂,等你开始生产时,景气已衰退,你就吃亏了。抽到此签,表示求谋不宜过急,所谓欲速不达,且须等待时机。问婚姻,对方可能有意中人,成功希望不大。如果问诉讼,则和解为宜。问疾病,则宜多导告神明保佑。应考功名,有希望,但不可心躁。求财平平,做事业宜按步就班,不可好高骛远,才不致失败。问迁移或变动职位,不好。总之,不妄动,再正心修德,自然安泰。
ไทยกลัวเพียงว่าเมื่อไปข้างหน้าแล้วจะมีเหตุการณ์เปลี่ยนแปร แนะนำให้ท่านอย่าเร่งรีบ / เมื่อทำงานแย่งโอกาสไม่ได้ ก็ให้รอเฝ้าดูอยู่ที่แม่น้ำยาวเป็นการชั่วคราว ชีวิตมีดาวทองคำคุ้มครอง ย่อมไม่เกิดเหตุการณ์ใหญ่โตใดๆ / บทเซียมซีนี้บ่งบอกว่า การทำงานต้องมีการมองการณ์ไกล หากพลาดโอกาสไปแล้ว ก็ไม่ควรเคลื่อนไหวโดยไร้เหตุผล / ตัวอย่างเช่น การเปิดโรงงาน เมื่อเศรษฐกิจดีคุณจึงเริ่มสร้างโรงงาน พอเริ่มผลิตเศรษฐกิจก็ตกต่ำ คุณจะขาดทุน / การได้เซียมซีนี้ แสดงว่าการขอพรไม่ควรเร่งรีบเกินไป เพราะเร่งแล้วไม่สำเร็จ ต้องรอเวลาที่เหมาะสม / ถามเรื่องการแต่งงาน คู่ครองอาจมีคนที่ใส่ใจแล้ว ความหวังสำเร็จไม่มาก / หากถามเรื่องคดีความ ควรประนีประนอม / ถามเรื่องโรคภัย ควรอ้อนวอนขอให้เทพเจ้าอำนวยพร / สอบเพื่อเกียรติยศ มีความหวัง แต่อย่าใจร้อน / การหาเงิน ปานกลาง ทำธุรกิจควรไปตามขั้นตอน อย่าตั้งเป้าสูงเกินไป จึงจะไม่ล้มเหลว / ถามเรื่องย้ายถิ่นหรือเปลี่ยนตำแหน่งงาน ไม่ดี / โดยสรุป อย่าเคลื่อนไหวโดยไร้เหตุผล จงเพิ่มคุณธรรม ย่อมจะปลอดภัย
ซีกที่ 6
第 6 籤
天后灵签6 妈祖灵签6解签:甲戌属火利夏 宜其南方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 6: 甲戌 มีธาตุไฟ ดีในฤดูร้อน เหมาะทิศใต้
古人·โบราณบุรุษ
风云致雨落洋洋,天灾时气必有伤;命内此事难和合,更逢一足出外乡。
ไทยลมหมอกนำฝนตกโปรยปราย สายลมแห่งภัยก่อให้เกิดความเสียหาย / ชะตาชีวิตเรื่องนี้ยากที่จะกลมกลืน ยิ่งพบผู้หนึ่งเท้าออกไปต่างถิ่น
风云招来豪雨,汪洋一片,命运造成了伤害。一个人命里无时莫强求,既然没有和合的希望,就不必再出外奔波了。这首签诗,告诉当事人:“命里有时终须有,命里无时莫强求。”如果命中福报不足,强求也没有用的,就像那不测的风雨造成天灾,乃是一种不可抗拒的灾害,是无可奈何的。唯有平时多拜神累积福报。求得此签暗示目前福报不佳,问事求谋拖尾难成。问求财,无希望,勿去强求。问诉讼,宜和解,莫逞强。问婚姻,另找对像问迁移,不可妄动。问疾病,宜消灾。地有阴邪,老幼危险。
ไทยลมหมอกนำมาซึ่งฝนหนัก น้ำท่วมโขมกขมิ่น ชะตากรรมได้ก่อให้เกิดความเสียหาย คนเราชีวิตไม่มีก็อย่าเพียรแสวงหา การที่ไม่มีความหวังในการปรองดอง ก็ไม่ต้องออกไปวิ่งเต้นภายนอกอีกแล้ว / บทกวีเซียมซีนี้บอกกับผู้ขอพรว่า 'ชีวิตมีเวลาจะได้ก็ต้องได้ ชีวิตไม่มีเวลาอย่าเพียรแสวงหา' หากชะตาชีวิตบุญบารมีไม่พอ การเพียรแสวงหาก็ไม่มีประโยชน์ เหมือนกับลมฝนไม่คาดคิดที่ก่อให้เกิดภัยธรรมชาติ เป็นภัยพิบัติที่ต้านทานไม่ได้ ช่วยอะไรไม่ได้ มีแต่การไหว้พระสั่งสมบุญบารมีในเวลาปกติเท่านั้น / การขอเซียมซีนี้บ่งบอกว่าปัจจุบันบุญบารมีไม่ดี ถามเรื่องการแสวงหาจะลากยาวยากสำเร็จ / ถามการหาเงิน ไม่มีความหวัง อย่าไปเพียรแสวงหา ถามคดีความ ควรปรองดอง อย่าเอาแต่ใจ ถามการแต่งงาน หาคู่อื่น ถามการย้ายที่ อย่าเคลื่อนไหวตามใจ ถามเจ็บป่วย ควรแก้บนขจัดภัย ที่ดินมีผีร้าย ผู้สูงอายุและเด็กอันตราย
风云招来暴雨,一片汪洋,天灾气候造成了伤害。一个人命里无时莫强求,即然没有和合的希望,就不必再出外奔跑了。这首签诗,告示当事人:“命里有时终是有,命里无时莫强求。”强求也是没有用的,就像那不测风云造成的天灾,乃是一种不可抗力的灾害,是莫可耐何呀!这首签诗,如果是要问合伙,乃不吉之兆。因诗中有“命内此事难和合”之句。据友人张君说,他与人合伙设立工厂时,曾到妈祖庙抽到此签,当时曾想作罢,后因筹备已久,所费不少,乃勉强凑合。后来该工厂合伙人,竟该厂帐款拐逃国外,正应了“更逢一足出外乡”之句。抽到此签,问求财,不吉,无利可图。问婚姻,莫强求,宜另找对象。问谋望,只要心平静气,顺其自然,莫要强求,自然祸去福来。问诉讼,宜和解,莫信谗言。问迁移和变动职位,不可妄动。
ไทยลมหมอกนำมาซึ่งฝนหนัก น้ำท่วมโขมกขมิ่น ภัยธรรมชาติสภาพอากาศก่อให้เกิดความเสียหาย คนเราชีวิตไม่มีเวลาอย่าเพียรแสวงหา เมื่อไม่มีความหวังในการปรองดอง ก็ไม่ต้องออกไปวิ่งเต้นภายนอกอีกแล้ว / บทกวีเซียมซีนี้แจ้งให้ผู้ขอพรทราบว่า 'ชีวิตมีเวลาก็ย่อมมี ชีวิตไม่มีเวลาอย่าเพียรแสวงหา' การเพียรแสวงหาก็ไม่มีประโยชน์ เหมือนกับลมฝนไม่คาดคิดที่ก่อให้เกิดภัยธรรมชาติ เป็นภัยพิบัติที่ต้านทานไม่ได้ ช่วยอะไรไม่ได้! / บทกวีเซียมซีนี้ หากจะถามเรื่องหุ้นส่วน เป็นลางร้าย เพราะในบทกวีมีประโยคว่า 'ชะตาชีวิตเรื่องนี้ยากที่จะกลมกลืน' ตามที่เพื่อนชื่อจางเล่าว่า เมื่อเขาจับหุ้นส่วนตั้งโรงงาน ได้ไปขอเซียมซีที่วัดมาจู่และได้เซียมซีนี้ ตอนนั้นคิดจะยกเลิก แต่เพราะเตรียมการมานาน ใช้จ่ายไปไม่น้อย จึงฝืนทำต่อไป ภายหลังโรงงานนั้นคู่หุ้นส่วนกลับฉ้อโกงเงินบัญชีโรงงานหลบหนีไปต่างประเทศ ตรงกับประโยค 'ยิ่งพบผู้หนึ่งเท้าออกไปต่างถิ่น' พอดี / ได้เซียมซีนี้ ถามการหาเงิน ไม่ดี ไม่มีกำไร ถามการแต่งงาน อย่าเพียรแสวงหา ควรหาคู่อื่น ถามความปรารถนา เพียงแต่จิตใจสงบ ปล่อยให้เป็นไปตามธรรมชาติ อย่าเพียรแสวงหา ภัยจะจากไปโชคจะมา ถามคดีความ ควรปรองดอง อย่าเชื่อคำใส่ร้าย ถามการย้ายที่และเปลี่ยนตำแหน่งงาน อย่าเคลื่อนไหวตามใจ
ซีกที่ 7
第 7 籤
天后灵签7 妈祖灵签7解签:乙丑属土利年 四方皆宜 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 7: 乙丑 มีธาตุดิน ดีตลอดปี เหมาะทุกทิศทาง
古人·บุคคลโบราณ
云开月出正分明,不须进退问前程;婚姻皆由天注定,和合清吉万事成。
ไทยเมฆหมอกสลายพระจันทร์ส่องแสงกระจ่าง ไม่ต้องลังเลถามทางข้างหน้า / คู่ครองสมรสกำหนดจากสวรรค์แล้ว ความสามัคคีและความเป็นสิริมงคลทำให้ทุกสิ่งสำเร็จ
阴霾扫尽,云开月出,不须再多问了,可以直奔前程。婚姻是上天注定好,只要是天作之合,一定和谐美满。求得此签暗示目前福报尚有不足,问事求谋多虑举棋不定,宜多求神明祈福可得圆满。如果是问运途,可以说是“否极泰来”,即厄运已过,现在已渐入好运了。问婚姻,表示佳偶天成,有情人终成眷属。此签问做事,可以成功。问求财,开始见利。问出外移居,则不利。问诉讼,和解可无事。问疾病,宜消灾。幼危险。
ไทยเมฆมืดได้กวาดล้างหมดสิ้น เมฆเปิดพระจันทร์ส่องแสง ไม่ต้องถามมากแล้ว สามารถมุ่งหน้าไปข้างหน้าได้เลย การแต่งงานเป็นสิ่งที่สวรรค์กำหนดไว้แล้ว เพียงแต่เป็นคู่ที่สวรรค์สร้างก็จะกลมกลืนและสมบูรณ์แบบแน่นอน / การได้ซิกนี้บ่งบอกว่าปัจจุบันบุญกุศลยังไม่เพียงพอ การถามเรื่องต่างๆ มักคิดมากและลังเล ควรขอพรจากเทพเจ้ามากๆ จึงจะได้ความสมบูรณ์ / หากถามเรื่องดวงชะตา สามารถกล่าวได้ว่า 'หมดยากเข้าสุข' คือความทุกข์ยากได้ผ่านไปแล้ว ตอนนี้กำลังเข้าสู่โชคดีแล้ว ถามเรื่องการแต่งงาน แสดงว่าคู่แท้จากฟ้าส่ง คู่รักจะได้เป็นสามีภรรยากัน / ซิกนี้ถามเรื่องการทำงานจะสำเร็จ ถามเรื่องการหาเงินเริ่มเห็นกำไร ถามเรื่องการออกไปอยู่ที่อื่นไม่เหมาะ ถามเรื่องการฟ้องร้องหากประนีประนอมจะไม่มีปัญหา ถามเรื่องโรคภัยควรทำพิธีขจัดภัย เด็กมีอันตราย
云开月出,大放光明,不须再问进退,可以直奔向前程。婚姻都是上天注定好的,只要是天作之合,一定美满成功!抽到此签,如果是问运途,可以说是“否极泰来”,过去的乌云已经散开了,被遮的月亮重放光明,即坏运已经过去了,现在已迈入好运了。如果问婚姻,表示佳偶天成,有情人终成眷属。此签问做事,可以成功。问求财,开始见利。问出外移居,则不利。问疾病,则有惊无险。问诉讼,和解可无事。
ไทยเมฆเปิดพระจันทร์ส่องแสง ความสว่างสาดส่อง ไม่ต้องถามเรื่องก้าวหน้าหรือถอยหลังอีกแล้ว สามารถมุ่งหน้าไปข้างหน้าได้เลย การแต่งงานล้วนแล้วแต่เป็นสิ่งที่สวรรค์กำหนดไว้ เพียงแต่เป็นคู่ที่สวรรค์สร้างก็จะสมบูรณ์และสำเร็จแน่นอน! / การได้ซิกนี้หากถามเรื่องดวงชะตา สามารถกล่าวได้ว่า 'หมดยากเข้าสุข' เมฆมืดในอดีตได้กระจายไปแล้ว พระจันทร์ที่ถูกบดบังส่องแสงสว่างอีกครั้ง คือโชคร้ายได้ผ่านไปแล้ว ตอนนี้กำลังก้าวเข้าสู่โชคดีแล้ว / หากถามเรื่องการแต่งงาน แสดงว่าคู่แท้จากฟ้าส่ง คู่รักจะได้เป็นสามีภรรยากัน ซิกนี้ถามเรื่องการทำงานจะสำเร็จ ถามเรื่องการหาเงินเริ่มเห็นกำไร ถามเรื่องการออกไปอยู่ที่อื่นไม่เหมาะ ถามเรื่องโรคภัยจะอันตรายแต่ปลอดภัย ถามเรื่องการฟ้องร้องหากประนีประนอมจะไม่มีปัญหา
ซีกที่ 8
第 8 籤
天后灵签8 妈祖灵签8解签:乙卯属水利冬 宜其北方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 8: 乙卯 มีธาตุน้ำ ดีในฤดูหนาว เหมาะทิศเหนือ
古人·โบราณกาล
禾稻看看结成完,此事必定两相全;回到家中宽心坐,妻儿鼓舞乐团圆。
ไทยข้าวในนาเริ่มออกรวงเต็มแล้ว / เรื่องนี้จะต้องสมหวังครบทั้งสองด้าน / กลับไปบ้านนั่งใจสบาย / ภรรยาลูกร่วมร้องรำสุขสันต์
田里的稻穗累累,辛苦的汗水与耕耘,将有丰盛的收获。看到好的收成,心中的忧虑烦恼尽除,终于可以安心的回到家里跟妻儿们快快乐乐地载歌载舞。这首签诗表示,有一分耕耘,终有一分收获。昔日流汗,今天总算看到丰收了。但如果没有往日的流汗,那有今天的收成呢?求得此签暗示目前福报俱足,问事求谋大抵先苦后甘,先否后泰。问婚姻,表示有情人终成眷属。问事业,要脚踏实地去做,不可投机,投机必败。问功名,如在秋天,有希望,如在冬天,须待明年。问疾病,宜消灾,老危险。
ไทยข้าวในนาเจริญงอกงาม น้ำแรงและการไถนาอย่างหนักจะได้รับผลตอบแทนที่อุดม / เมื่อเห็นผลผลิตดี ความกังวลในใจก็หมดไป สุดท้ายก็สามารถกลับบ้านอย่างสบายใจ ร่วมสนุกกับภรรยาลูกได้อย่างมีความสุข / บทกวีนี้แสดงว่า มีการพยายามเท่าไหร่ก็จะได้รับผลตอบแทนเท่านั้น / เหงื่อไหลในอดีตวันนี้ในที่สุดก็เห็นผลผลิตอุดม แต่ถ้าไม่มีเหงื่อไหลในอดีต จะมีผลผลิตวันนี้ได้อย่างไร / ได้ซิกนี้บอกว่าขณะนี้บุญกรรมครบถ้วน การถามเรื่องต่างๆ ส่วนใหญ่จะขมก่อนหวานทีหลัง ลำบากก่อนสำเร็จทีหลัง / ถามเรื่องแต่งงาน แสดงว่าคนรักจะแต่งงานกัน / ถามอาชีพ ต้องทำอย่างมั่นคง ห้ามเก็งกำไร เก็งกำไรต้องแพ้ / ถามสมณศักดิ์ ถ้าฤดูใบไม้ร่วงมีหวัง ถ้าฤดูหนาวต้องรอปีหน้า / ถามโรค ควรบำบัดภัย ผู้สูงอายุอันตราย
看看田里结成了稻穗,知道今年又丰收了。辛勤的耕耘,必有丰盛的收获,这事是两相关的呀!看好的收成,心中多高兴,回到家里来,跟妻儿们同在一起,快快乐乐地跳舞一番!这首签诗是一首好签,表示有一分耕芸,终有一分收获。俗云:“大富由天,小富由勤俭。”昔日的流汗,今天总看到丰满的收成了。但如果没有昔日的流汗,那有今天的收成呢?抽到此签,大抵先苦后甘,先否后泰。如果是问婚姻,表示有情人终成眷属。问事业,要脚踏实地去做,不可做投机,投机必失败。问功名,如果在秋天,有希望。如果在冬天,须待明年,再充实自己。
ไทยดูในนาเห็นข้าวออกรวงแล้ว รู้ว่าปีนี้จะได้ผลผลิตดีอีกแล้ว / การทำงานอย่างขยันขันแข็งจะได้ผลตอบแทนที่อุดม เรื่องนี้เกี่ยวข้องกันทั้งคู่ / เห็นผลผลิตดีใจเต้นขนาดไหน กลับบ้านแล้วอยู่กับภรรยาลูก ร่วมสุขร่วมเริงเต้นรำกัน / บทกวีนี้เป็นซิกดี แสดงว่ามีการเพาะปลูกเท่าไหร่ก็ได้ผลเท่านั้น / สุภาษิตว่า 'ความร่ำรวยใหญ่ขึ้นกับฟ้า ความร่ำรวยเล็กขึ้นกับการขยันประหยัด' / เหงื่อไหลในอดีตวันนี้เห็นผลผลิตครบครันแล้ว แต่ถ้าไม่มีเหงื่อไหลในอดีต จะมีผลผลิตวันนี้ได้อย่างไร / ได้ซิกนี้ส่วนใหญ่จะขมก่อนหวานทีหลัง ลำบากก่อนสำเร็จทีหลัง / ถ้าถามเรื่องแต่งงาน แสดงว่าคนรักจะแต่งงานกัน / ถามอาชีพต้องทำอย่างมั่นคง ห้ามเก็งกำไร เก็งกำไรต้องล้มเหลว / ถามสมณศักดิ์ ถ้าฤดูใบไม้ร่วงมีหวัง ถ้าฤดูหนาวต้องรอปีหน้า เสริมความรู้ตัวเองเพิ่มเติม
ซีกที่ 9
第 9 籤
天后灵签9 妈祖灵签9解签:乙巳属火利夏 宜其南方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 9: 乙巳 มีธาตุไฟ ดีในฤดูร้อน เหมาะทิศใต้
古人·เรื่องโบราณ
龙虎相随在深山,君尔何须背后看;不知此去相爱愉,他日与我却无干。
ไทยมังกรเสือติดตามกันในภูเขาลึก / ท่านจึงไม่จำเป็นต้องมองย้อนกลับ / ไม่รู้ว่าการไปนี้จะรักใคร่สุขสบาย / วันหน้าเขากับข้าคงไม่เกี่ยวข้องกัน
龙虎的天性本来就是互相敌对,命运却安排一起住在深山里,劝你只求当下惜缘。其余求神明化解,不须探究现在与未来。因为这种命运安排,本就是一种错误的决定,只恐他日,会变成你我各不相干的局面。求得此签暗示暗示当事人福报不佳,问事求谋拖尾难成。两个志趣不合的人,勉强在一起,一定无法持久。所以如果问婚姻,是难白头偕老之兆。问合伙生意,最后会拆伙,而且恐怕会闹得不愉快。问谋事,因竞争的人太多,恐怕难如意。问求财,问功名,都是一样,很难有成。移居,出外旅行,变动职位,都不吉,宜静,不宜妄动。问疾病,有阴邪元辰暗淡,老人及妇女危险,宜求神消灾解厄。
ไทยมังกรเสือตามธรรมชาติเป็นศัตรูกัน แต่โชคชาตาจัดให้อยู่ในภูเขาลึกด้วยกัน แนะนำให้ท่านเพียงแค่หวงแหนความสัมพันธ์ในปัจจุบัน ส่วนอื่นขอให้เทพเจ้าช่วยแก้ไข ไม่ต้องไปคิดถึงปัจจุบันและอนาคต เพราะการจัดการของโชคชาตานี้เป็นการตัดสินใจที่ผิดพลาดอยู่แล้ว เกรงว่าวันหน้าจะกลายเป็นสถานการณ์ที่ท่านกับข้าไม่เกี่ยวข้องกัน / การได้ซิกนี้บ่งชี้ว่าผู้ถามมีบุญบารมีไม่ดี การถามเรื่องต่างๆ จะยากลำบากและไม่สำเร็จ / คนสองคนที่มีใจไม่ลงรอยกันถ้าฝืนอยู่ด้วยกันก็ไม่อาจคงอยู่ได้นาน ดังนั้นหากถามเรื่องแต่งงานจะเป็นลางที่ยากจะอยู่ด้วยกันจนแก่เฒ่า / ถามเรื่องร่วมธุรกิจท้ายที่สุดจะแยกทาง และเกรงว่าจะจบลงด้วยความไม่พอใจ / ถามเรื่องการงานเพราะคู่แข่งมีมาก เกรงว่าจะไม่เป็นไปตามใจ / ถามเรื่องการเงิน ถามเรื่องชื่อเสียง ก็เหมือนกัน ยากจะสำเร็จ / การย้าย เดินทางไกล เปลี่ยนตำแหน่งงาน ล้วนไม่เป็นมงคล ควรนิ่งเสีย ไม่ควรเคลื่อนไหวเสียเปล่า / ถามเรื่องโรคภัย มีภูตผีและดวงชะตามืดมน ผู้สูงอายุและสตรีมีอันตราย ควรขอเทพเจ้าช่วยขจัดภัยและแก้ไขความทุกข์
你我好比龙虎斗,却一起在那深山里,没有任何顾虑,却不知这种相爱,乃是一种错误的决定,恐怕他日,会变成你我无干的局面!这首签诗暗示当事人,如果两个志趣不合的人,勉强凑合,一定无法持久。所以如果问婚姻,是难偕白头之兆。问合伙生意,最后会拆伙,而且恐怕会闹得不愉快。问谋事,因竞争太多,恐怕难逐意。问求财,问功名,都是一样,很难。移居、外出旅行、变动职位,都不吉,宜静守,不宜妄动。
ไทยท่านกับข้าเหมือนมังกรเสือต่อสู้ แต่กลับอยู่ในภูเขาลึกด้วยกัน ไม่มีความกังวลใดๆ แต่ไม่รู้ว่าความรักใคร่นี้เป็นการตัดสินใจที่ผิดพลาด เกรงว่าวันหน้าจะกลายเป็นสถานการณ์ที่ท่านกับข้าไม่เกี่ยวข้องกัน / บทกวีซิกนี้บ่งชี้แก่ผู้ถามว่า หากคนสองคนที่มีใจไม่ลงรอยกันฝืนมาอยู่ด้วยกัน ก็ไม่อาจคงอยู่ได้นาน / ดังนั้นหากถามเรื่องแต่งงานจะเป็นลางที่ยากจะอยู่ด้วยกันจนผมขาว / ถามเรื่องร่วมธุรกิจท้ายที่สุดจะแยกทาง และเกรงว่าจะจบลงด้วยความไม่พอใจ / ถามเรื่องการงานเพราะการแข่งขันสูงมาก เกรงว่าจะไม่เป็นไปตามใจ / ถามเรื่องการเงิน ถามเรื่องชื่อเสียง ก็เหมือนกัน ยากมาก / การย้าย เดินทางไกล เปลี่ยนตำแหน่งงาน ล้วนไม่เป็นมงคล ควรอยู่นิ่งๆ ไม่ควรเคลื่อนไหวเสียเปล่า
ซีกที่ 10
第 10 籤
天后灵签10 妈祖灵签10解签:乙未属金利秋 宜其西方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 10: 乙未 มีธาตุทอง ดีในฤดูใบไม้ร่วง เหมาะทิศตะวันตก
古人·บุคคลสมัยโบราณ
花开结子一半枯,可惜今年汝虚度;渐渐日落西山去,劝君不用向前途。
ไทยดอกไม้บานแล้วออกผล แต่ครึ่งหนึ่งแห้งเหี่ยว / น่าเสียดายปีนี้ท่านผ่านไปอย่างสูญเปล่า / ค่อยๆ ดวงอาทิตย์ตกไปยังภูเขาตะวันตก / ขอแนะนำท่านว่าอย่าออกเดินทางต่อไป
开花结果,却是一半落空,收获不多,可惜你今年的光阴算是虚度了,太阳渐渐向西山落去,所谓:“夕阳无限好,只是近黄昏”,劝你定下心来拜神来增添福报,看开一点吧,还是不用再劳心劳力奔波了。求得此签暗示目前福报平平。问事求谋事倍功半。只宜守成。问出外,空劳往返,所以不吉。问婚姻,因签有结子一半枯,今年汝虚渡之句,恐怕难成。移居、变动职位,均不吉。问疾病,元辰暗淡有五鬼阴邪作祟,老幼危险宜消灾。
ไทยดอกไม้บานแล้วออกผล แต่กลับล้มเหลวไปครึ่งหนึ่ง ผลตอบแทนไม่มากนัก น่าเสียดายที่แสงเวลาแห่งปีนี้ของท่านผ่านไปอย่างสูญเปล่า ดวงอาทิตย์ค่อยๆ ตกลับไปยังภูเขาตะวันตก ดังคำกล่าวที่ว่า 'แสงยามเย็นงามนัก แต่ใกล้จะค่ำแล้ว' ขอแนะนำให้ท่านสงบจิตใจลงมาไหว้พระเพื่อเพิ่มพูนบุญบารมี มองให้เปิดกว้างขึ้น ไม่ต้องไปตรากตรำเดินทางอีกแล้ว / การได้ซิกนี้แสดงว่าปัจจุบันบุญบารมีปานกลาง การถามธุรกิจทำการแล้วได้ผลครึ่งเดียว ควรรักษาสิ่งที่มีอยู่ / ถามการเดินทางออกไป จะเหนื่อยเปล่าไป-กลับ จึงไม่เป็นมงคล / ถามเรื่องแต่งงาน เพราะซิกมีคำว่า 'ออกผลครึ่งหนึ่งแห้งเหี่ยว ปีนี้ท่านผ่านไปสูญเปล่า' เกรงว่าจะไม่สำเร็จ / การย้านที่อยู่ เปลี่ยนตำแหน่งงาน ล้วนไม่เป็นมงคล / ถามเรื่องเจ็บไข้ ดวงชะตาอับมืดมีห้าผีวิญญาณร้ายรบกวน ผู้สูงอายุและเด็กเล็กมีอันตราย ควรทำบุญแก้บน
开花结果,即是一半落空,收获不多,可惜你今年的光阴算是处度了。太阳渐渐向西山落去,俗云:“太阳虽好近黄昏”,劝你呀,看开点一吧,还是不用再奔波了!这首签诗暗示当事人徒劳无功,虽然过去有一段辉煌的日子,但结果成就却不多,有一半以上是虚掷光阴了。所以签诗劝他,还是脚踏实地,做些实在的事,何必去空忙一场呢?抽到此签,问出外,正如签诗所说,空劳往返,所以不吉。问婚姻,因签有“结子一枯,今年汝虚度”之句,恐怕难成。移居、变动职位,均不吉。
ไทยดอกไม้บานแล้วออกผล แต่กลับล้มเหลวไปครึ่งหนึ่ง ผลตอบแทนไม่มากนัก น่าเสียดายที่แสงเวลาแห่งปีนี้ของท่านผ่านไปอย่างสูญเปล่า ดวงอาทิตย์ค่อยๆ ตกลงไปยังภูเขาตะวันตก ตามคำพื้นบ้านที่ว่า 'แสงอาทิตย์แม้สวย แต่ใกล้ค่ำแล้ว' ขอแนะนำท่านว่า ให้มองเปิดกว้างขึ้น ไม่ต้องไปเดินทางอีกแล้ว! / บทกวีซิกนี้แสดงให้เห็นว่าผู้ถามทำงานไร้ผล แม้ในอดีตจะมีช่วงเวลาที่รุ่งโรจน์ แต่ผลสำเร็จที่ได้กลับไม่มากนัก มีมากกว่าครึ่งที่เป็นการเสียเวลาเปล่า ดังนั้นบทกวีจึงแนะนำให้เขาเหยียบพื้นดินให้มั่น ทำสิ่งที่เป็นจริง ทำไมต้องไปยุ่งวุ่นวายให้เปล่าประโยชน์ / การเสี่ยงซิกนี้ ถามการเดินทางออกไป ดังบทกวีซิกกล่าวไว้ จะเหนื่อยเปล่าไป-กลับ จึงไม่เป็นมงคล / ถามเรื่องแต่งงาน เพราะซิกมีคำว่า 'ออกผลแล้วครึ่งแห้งเหี่ยว ปีนี้ท่านผ่านไปสูญเปล่า' เกรงว่าจะไม่สำเร็จ / การย้านที่อยู่ เปลี่ยนตำแหน่งงาน ล้วนไม่เป็นมงคล
ซีกที่ 11
第 11 籤
天后灵签11 妈祖灵签11解签:乙酉属水利冬 宜其北方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 11: 乙酉 มีธาตุน้ำ ดีในฤดูหนาว เหมาะทิศเหนือ
古人·โบราณผู้ยิ่งใหญ่
灵鸡渐渐见分明,凡事且看子丑寅;云开月出照天下,郎君即便见太平。
ไทยไก่ศักดิ์สิทธิ์ค่อยๆ ปรากฏให้เห็นชัดเจน / สรรพสิ่งจงรอดูในวันจื่อ ฉิว หยิน / เมฆเปิดดวงจันทร์ส่องแสงทั่วท้องฟ้า / ท่านผู้ดีจะได้เห็นความสงบสุขทันที
灵鸡一啼,天渐渐亮了,凡事就看明天了。云开月出,佛光普照天下,太平景象即将呈现眼前了。这首签诗的灵鸡(酉)可以当作农历八月解释。子丑寅为十一,十二和正月。意思是,黑夜过去了,鸡一啼,黎明就接着来了。一个人一生不会都走霉运的,当时来运转,正如“云开月出”,必定会有一番新气象。求得此签暗示目前福报尚有不足。问事求谋,宜求神明祈福可得圆满。问做事求财,可以说渐渐有希望。这首签诗是苦尽甘来之兆,所以问功名,表示你十年寒窗,有出头的日子了。问婚姻,表示有情人终成眷属。移居平安,出外可行。问疾病,病情加重,元辰暗淡有五鬼阴邪作祟、病拖尾,宜消灾。
ไทยไก่ศักดิ์สิทธิ์ขันแสง ท้องฟ้าค่อยๆ สว่างขึ้น สรรพสิ่งก็จงรอดูพรุ่งนี้ เมฆเปิดดวงจันทร์ส่องแสง พระพุทธรัศมีส่องทั่วท้องฟ้า ทิวทัศน์อันสงบสุขกำลังจะปรากฏต่อหน้าแล้ว บทกวีเซียมซีนี้ ไก่ศักดิ์สิทธิ์ (ยู) สามารถตีความเป็นเดือน 8 ของจันทรคติ จื่อ ฉิว หยิน คือเดือน 11, 12 และเดือนมกราคม หมายความว่า ค่ำคืนผ่านไปแล้ว ไก่ขันครั้งหนึ่ง รุ่งอรุณก็ตามมา คนเราไม่ได้โชคร้ายไปตลอดชีวิต เมื่อมาถึงเวลาที่ดวงหันดี เหมือน 'เมฆเปิดดวงจันทร์ส่องแสง' ต้องมีบรรยากาศใหม่เกิดขึ้นแน่นอน การได้ซิกนี้บ่งบอกว่าปัจจุบันบุญยังไม่เพียงพอ ถามเรื่องต่างๆ หาเหตุผล ควรขอพรจากเทพเจ้าเพื่อให้สมปรารถนา ถามการทำงานหาเงิน สามารถกล่าวได้ว่าค่อยๆ มีความหวัง บทกวีเซียมซีนี้เป็นลางของการหมดทุกข์เข้าสุข จึงถามเรื่องชื่อเสียงบารมี แสดงว่าสิบปีแห่งการศึกษาหนักหน่วง มีวันหัวหอมหัวเห็ด ถามเรื่องแต่งงาน แสดงว่าคนรักจะกลายเป็นคู่ครอง ย้าย居平安 เดินทางออกไปได้ ถามเรื่องป่วยไข้ อาการหนักขึ้น ดวงชะตามืดมน มีผีห้าเก้าและผีร้ายมากวนใจ โรคยืดเยื้อ ควรแก้บน
灵鸡一啼天渐渐亮了,凡事就看明天吧!云开月出,光照天下,你便可看到太平景象了!这首签诗的寓意是,黑夜过去了,鸡一啼,黎明就接着来了。一个人一生不会都走霉运的,当那时来运转,正如“云开见月出”,会有一番新气象出现的!抽到此签,如问做事求财,可以说渐渐有希望了。灵鸡(酉)可以当八月解释,就是说八月以后,渐渐有希望了。子、丑、寅可以当作年尾(十一月、十二月)和明年(正月)解(当然也可以当作子、丑、寅日解)。这首签诗是苦尽甘来之兆,所以问功名,表示你十年寒窗,有出头日子了。问婚姻,表示有情人终成眷属。移居平安,出外可行。
ไทยไก่ศักดิ์สิทธิ์ขันแสงครั้งหนึ่ง ท้องฟ้าค่อยๆ สว่างขึ้น สรรพสิ่งก็จงรอดูพรุ่งนี้เถิด! เมฆเปิดดวงจันทร์ส่องแสง ส่องสว่างทั่วท้องฟ้า เจ้าจะได้เห็นทิวทัศน์อันสงบสุข! บทกวีเซียมซีนี้มีนัยว่า ค่ำคืนผ่านไปแล้ว ไก่ขันครั้งหนึ่ง รุ่งอรุณก็ตามมา คนเราไม่ได้โชคร้ายไปตลอดชีวิต เมื่อมาถึงเวลาที่ดวงหันดี เหมือน 'เมฟเปิดเห็นดวงจันทร์ส่องแสง' จะมีบรรยากาศใหม่ปรากฏขึ้น! จับได้ซิกนี้ หากถามการทำงานหาเงิน สามารถกล่าวได้ว่าค่อยๆ มีความหวังแล้ว ไก่ศักดิ์สิทธิ์ (ยู) สามารถตีความเป็นเดือน 8 หมายความว่าหลังเดือน 8 จะค่อยๆ มีความหวัง จื่อ ฉิว หยิน สามารถตีความเป็นปลายปี (เดือน 11, 12) และปีหน้า (เดือน 1) (แน่นอนก็สามารถตีความเป็นวันจื่อ ฉิว หยินได้) บทกวีเซียมซีนี้เป็นลางของการหมดทุกข์เข้าสุข จึงถามเรื่องชื่อเสียงบารมี แสดงว่าสิบปีแห่งการศึกษาหนักหน่วง มีวันหัวหอมหัวเห็ดแล้ว ถามเรื่องแต่งงาน แสดงว่าคนรักจะกลายเป็นคู่ครอง ย้ายถิ่นปลอดภัย เดินทางออกไปได้
ซีกที่ 12
第 12 籤
天后灵签12 妈祖灵签12解签:乙亥属火利夏 宜其南方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 12: 乙亥 มีธาตุไฟ ดีในฤดูร้อน เหมาะทิศใต้
古人·โบราณบุรุษ
长江风浪渐渐静,于今得进可安宁;必有贵人相扶助,凶事脱出见太平。
ไทยแม่น้ำช้างเจียงคลื่นลมค่อยๆ สงบลง / บัดนี้ได้เดินหน้าไปข้างหน้าด้วยความสงบสุข / แน่นอนจะมีผู้มีพระคุณมาคอยช่วยเหลือ / เหตุร้ายจะหลุดพ้นไปเห็นแสงสว่างแห่งสันติภาพ
长江的风浪渐渐平静了,现在船只可以前进,可以安宁无事。只须多行善事作福努力前进,定会有神明及贵人相助,即使遇到困境,也能逢凶化吉,化险为夷。求得此签暗示目前福报、平平,问事求谋先凶后吉,遇贵人才有逢凶化吉之兆。如有困难,现在慢慢可以化解,不必忧虑,否极泰来,风浪终会过去的。一生贵人多助,所以常能逢凶化吉。移居出外旅行,均吉,如问诉讼,可逢贵人而化平安。问功名,有贵人提拔之兆。问婚姻,只要谋人出面,婚姻可成。问疾病,老危险宜求神消灾解厄。
ไทยคลื่นลมแม่น้ำช้างเจียงค่อยๆ สงบลงแล้ว บัดนี้เรือสามารถเดินหน้าไปข้างหน้าได้อย่างสงบสุข เพียงแต่ทำความดีทำบุญให้มากขึ้นและมุ่งมั่นก้าวไปข้างหน้า จะได้รับการช่วยเหลือจากเทพเจ้าและผู้มีพระคุณ แม้จะเจอความยากลำบาก ก็สามารถเปลี่ยนความโชคร้ายเป็นความโชคดี หันอันตรายให้เป็นความปลอดภัยได้ / ได้ซิกนี้บ่งบอกว่าปัจจุบันบุญกุศลปานกลาง ถามเรื่องต่างๆ แสวงหาแต่สิ่งใดจะทุกข์ก่อนสุขหลัง เมื่อเจอผู้มีพระคุณจึงจะมีโอกาสเปลี่ยนความโชคร้ายเป็นความโชคดี / หากมีความยากลำบาก บัดนี้ค่อยๆ จะคลี่คลายได้ ไม่ต้องกังวล เมื่อถึงจุดต่ำสุดจะกลับมาดีขึ้น คลื่นลมในที่สุดจะผ่านพ้นไป / ตลอดชีวิตจะมีผู้มีพระคุณช่วยเหลือมาก จึงมักเปลี่ยนความโชคร้ายเป็นความโชคดีได้ / การย้ายที่อยู่ออกไปเดินทางท่องเที่ยว ล้วนเป็นมงคล / หากถามเรื่องคดีความ สามารถเจอผู้มีพระคุณและเปลี่ยนเป็นความสงบสุขได้ / ถามเรื่องชื่อเสียงตำแหน่ง มีลางจะได้รับการสนับสนุนจากผู้มีพระคุณ / ถามเรื่องการแต่งงาน เพียงให้คนกลางออกหน้า การแต่งงานจะสำเร็จ / ถามเรื่องการเจ็บป่วย ผู้สูงอายุที่อันตรายควรขอให้เทพเจ้าช่วยขจัดภัยพิบัติ
长江的风浪渐渐平静了,现在船只可以前进,并且可以安宁无事了。只要积极前进,一定会有贵人相助,即使遇到困境,也能逢凶化吉之兆。如有困难,现在慢慢可以化解,不必忧虑,否极泰来,风浪终会过去的。一生多贵人助,所以常能逢凶化吉。移居出外旅行,均吉。如问诉讼,可逢贵人而化平安。问功名,有贵人提拔之兆。问婚姻,只要媒人出面,婚谈可成。
ไทยคลื่นลมแม่น้ำช้างเจียงค่อยๆ สงบลงแล้ว บัดนี้เรือสามารถเดินหน้าไปข้างหน้า และสามารถสงบสุขได้แล้ว / เพียงแต่มุ่งมั่นก้าวไปข้างหน้า จะได้รับการช่วยเหลือจากผู้มีพระคุณแน่นอน แม้จะเจอความยากลำบาก ก็มีลางจะเปลี่ยนความโชคร้ายเป็นความโชคดีได้ / หากมีความยากลำบาก บัดนี้ค่อยๆ จะคลี่คลายได้ ไม่ต้องกังวล เมื่อถึงจุดต่ำสุดจะกลับมาดีขึ้น คลื่นลมในที่สุดจะผ่านพ้นไป / ตลอดชีวิตมีผู้มีพระคุณช่วยเหลือมาก จึงมักเปลี่ยนความโชคร้ายเป็นความโชคดีได้ / การย้ายที่อยู่ออกไปเดินทางท่องเที่ยว ล้วนเป็นมงคล / หากถามเรื่องคดีความ สามารถเจอผู้มีพระคุณและเปลี่ยนเป็นความสงบสุขได้ / ถามเรื่องชื่อเสียงตำแหน่ง มีลางจะได้รับการสนับสนุนจากผู้มีพระคุณ / ถามเรื่องการแต่งงาน เพียงให้สื่อจับคู่ออกหน้า การเจรจาแต่งงานจะสำเร็จ
ซีกที่ 13
第 13 籤
天后灵签13 妈祖灵签13解签:丙子属水利冬 宜其北方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 13: 丙子 มีธาตุน้ำ ดีในฤดูหนาว เหมาะทิศเหนือ
古人·โบราณบุรุษ
命中正逢罗孛关,用尽心机总未休;作福问神难得过,恰是行舟上高滩。
ไทยชะตาชีวิตพบด่านราหูเกตุ / จึงใช้เล่ห์กลแต่ไม่พ้นภัย / ทำบุญสักการะเทพเจ้าก็ไม่รอด / เหมือนแล่นเรือขึ้นแก่งสูงนั่นแหละ
命中正遇到“罗孛”凶星,虽然用尽心机也避免不了,就是问神祈福,还是躲不过去,正像行船遇到沙滩,进退不得。此签暗示需要更多的行善布施功德来增加福份。才能减轻灾难。求得此签暗示目前福报不好,正处于进退维谷的时候。问事求谋不可。问出外移居,不吉。老年人求得此签暗示,表示一生白费心机,老来已无甚希望。若年轻人求得此签暗示,不必难过,这正是考验你的时刻,只要能克服困难,自有光明前途。问功名,要充实你自己,目前希望不大。问婚姻,缘份未到恐难成功,不宜勉强。问疾病,犯太岁者谨防意外,病慎医治,少年人尚无碍,若老年人,则有阴邪元辰暗淡,宜求神消灾解厄。
ไทยชีวิตกำลังพบกับดาวร้าย 'ราหูเกตุ' แม้จะใช้เล่ห์กลมากมายก็หลีกเลี่ยงไม่ได้ แม้จะสักการะเทพเจ้าขอพรก็ยังหนีไม่พ้น เหมือนเรือที่เจอแก่ง เดินหน้าไม่ได้ถอยหลังก็ไม่ได้ / ซิกนี้บอกว่าต้องทำบุญให้ทานเพิ่มบุญกุศลให้มากขึ้น จึงจะลดเบาภัยได้ / ผู้ได้ซิกนี้บ่งบอกว่าปัจจุบันบุญบารมีไม่ดี กำลังอยู่ในสถานการณ์ที่ลำบากใจ ถามธุรกิจการงานไม่เป็นผล ถามการเดินทางย้ายถิ่นไม่ดี / ผู้สูงอายุได้ซิกนี้หมายถึงชีวิตใช้ความพยายามไปเปล่า วัยเก่าแล้วไม่มีความหวังมากนัก / หากคนหนุ่มสาวได้ซิกนี้ไม่ต้องเสียใจ นี่คือช่วงที่ทดสอบคุณ หากผ่านพ้นความยากลำบากได้ ก็จะมีอนาคตสดใส / ถามเกียรติยศต้องเสริมสร้างตนเองก่อน ปัจจุบันความหวังไม่มาก / ถามการแต่งงานยังไม่ถึงวาระ เกรงว่าสำเร็จยาก ไม่ควรฝืนใจ / ถามโรคภัยไข้เจ็บ ผู้ที่เสี่ยงปีชงระวังอุบัติเหตุ รักษาพยาบาลด้วยความระมัดระวัง คนหนุ่มสาวยังไม่เป็นไร หากเป็นผู้สูงอายุอาจมีเรื่องไม่ดี วิญญาณรบกวนทำให้เสื่อมโทรม ควรขอเทพเจ้าช่วยขจัดภัยแก้ทุกข์
命中正遇到“罗孛”凶星的关头,虽然你用尽心机也避免不了,就是问神祈福,还是躲不过去,正像行船遇到沙滩,进退不得。抽到此签,表示你目前正在进退维谷的时候。问出外移居,不吉。老年人抽到此签,表示一生空费心机,老来已无甚希望。若年青人抽到此签,不必难过,正是考验你的时候。只要你能克服困难,自有一光明前程。问功名,还是要充实自己,目前希望不大,问婚姻,缘份未到恐难成,不宜勉强。问疾病,须谨慎医治,少年人尚无碍,若老年人,则恐有问题。
ไทยชีวิതกำลังพบกับดาวร้าย 'ราหูเกตุ' แม้จะใช้เล่ห์กลมากมายก็หลีกเลี่ยงไม่ได้ แม้จะสักการะเทพเจ้าขอพรก็ยังหนีไม่พ้น เหมือนเรือที่เจอแก่ง เดินหน้าไม่ได้ถอยหลังก็ไม่ได้ / ได้ซิกนี้แสดงว่าคุณกำลังอยู่ในสถานการณ์ที่ลำบากใจ ถามการเดินทางย้ายถิ่นไม่ดี / ผู้สูงอายุได้ซิกนี้แสดงว่าชีวิตใช้ความพยายามไปเปล่า วัยเก่าแล้วไม่มีความหวังมากนัก / หากคนหนุ่มสาวได้ซิกนี้ไม่ต้องเสียใจ นี่คือช่วงที่ทดสอบคุณ หากผ่านพ้นความยากลำบากได้ก็จะมีอนาคตสดใส / ถามเกียรติยศยังต้องเสริมสร้างตนเอง ปัจจุบันความหวังไม่มาก / ถามการแต่งงานยังไม่ถึงวาระ เกรงว่าสำเร็จยาก ไม่ควรฝืนใจ / ถามโรคภัยไข้เจ็บต้องรักษาด้วยความระมัดระวัง คนหนุ่มสาวยังไม่เป็นไร หากเป็นผู้สูงอายุเกรงว่าจะมีปัญหา
ซีกที่ 14
第 14 籤
天后灵签14 妈祖灵签14解签:丙寅属火利夏 宜其南方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 14: 丙寅 มีธาตุไฟ ดีในฤดูร้อน เหมาะทิศใต้
古人·โบราณคน
财中渐渐见分明,花开花谢结子成;宽心且看月中桂,郎君即便见太平。
ไทยทรัพย์สมบัติค่อยๆ เห็นชัดเจน / ดอกไม้บานแล้วร่วงให้ผลงาม / ใจกว้างมองดูดาวเต้าในเดือน / ท่านชายจะได้เห็นความสงบสุข
即将来临的财运或好运已渐渐明显,正像那花开花谢后,结满了果实一样。无须焦急不安,且宽心等待中秋节的到来,你所企盼的愿望将会圆满达成。求得此签暗示目前福报尚平平,问事求谋,宜求神明祈福可得圆满。如问事业,表示已有转机,财运也将慢慢到来即使目前财利不显,但只要耕耘,必有收获。只怕不肯用心努力,随世浮沉,就像那花开花谢,月亮盈亏,得失相伴。问功名,也是一样,如果不去充实自己,只想碰运气,是难得有成就的。问婚姻,有情人终成眷属,婚姻可成。问诉讼,只要出于至诚,必能平安无事,能破财消灾。问疾病,危险有阴邪元辰暗淡,宜消灾。
ไทยโชคลาภหรือดวงดีที่กำลังจะมาถึงเริ่มชัดเจนขึ้นทีละน้อย เปรียบเหมือนดอกไม้ที่บานแล้วร่วงไป แต่กลับให้ผลเต็มต้น ไม่ต้องกังวลใจร้อนใส เพียงใจกว้างรอคอยวันเพ็ญเดือน 8 ความปรารถนาที่คาดหวังจะสมหวังครบถ้วน / การได้ซิกนี้บ่งบอกว่าปัจจุบันบุญกรรมยังพอใช้ได้ หากถามธุรกิจการงาน ควรขอพรจากเทพเจ้าเพื่อความสมหวัง หากถามอาชีพการงาน แสดงว่ามีจุดเปลี่ยนแล้ว โชคทรัพย์จะค่อยๆ มาถึง แม้ปัจจุบันผลกำไรจะยังไม่ชัดเจน แต่หากขยันทำงาน ย่อมมีผลตอบแทน กลัวเพียงไม่ตั้งใจพยายาม ลืมตัวไปตามกระแสโลก เหมือนดอกไม้บานแล้วร่วง ดวงจันทร์เต็มดวงแล้วก็ขาด ได้เสียสลับกัน / หากถามเรื่องชื่อเสียงตำแหน่ง ก็เช่นเดียวกัน หากไม่พัฒนาตนเอง เพียงหวังจะเสี่ยงดวง ย่อมยากจะสำเร็จ / หากถามการแต่งงาน คนรักจะได้เป็นสามีภรรยากัน การแต่งงานจะสำเร็จ / หากถามคดีความ หากใช้ความจริงใจ จะปลอดภัยไร้เหตุ สามารถใช้เงินแก้ปัดเป่าได้ / หากถามเรื่องเจ็บป่วย มีอันตรายจากผีเสื้อวิญญาณร้าย ดวงชะตาหม่นหมอง ควรทำพิธีแก้บน
财运来临渐渐显明,正像那花开花谢后,结成满树的果实。不必焦急,且宽心等待中秋节到来,你所等待的郎君将与你共渡那太平惬意的日子了!至友李君出国久无音讯,其夫人至妈祖庙抽得此签,不久,在中秋前夕,李君自国外归来,正应了第三、四句,传为奇谈。抽到此签,如问事业,表示你的事业已有转机,你的财运也将慢慢到来,即使目前财利不显,但只要耕耘,必有收获。只怕不可用心,随世浮沉,就像那花开花谢,月亮盈亏,得失相半。问功名,也是一样,如果不去充实自己,只想碰运气,是难得成就的。问婚姻,有情人终成眷属之兆,婚谈可成。问诉讼,只要出以至诚,必能平安无事,能破财消灾,是为上策,意气之争,得不偿失。
ไทยโชคทรัพย์มาถึงเริ่มชัดเจนแล้ว เปรียบเหมือนดอกไม้บานแล้วร่วงไป ให้ผลเต็มต้น ไม่ต้องกังวลรีบร้อน เพียงใจกว้างรอคอยวันเพ็ญเดือนแปด ท่านชายที่รอคอยจะมาร่วมใช้ชีวิตที่สงบสุขกับเธอ! / มีสหายชื่อลี่ออกไปต่างประเทศนานไม่มีข่าวคราว ภรรยาไปขอเซียมซีที่วัดมาจู่ได้ซิกนี้ ไม่นานนัก ก่อนวันเพ็ญเดือนแปด คุณลี่กลับจากต่างประเทศ ตรงกับบทที่สามสี่ เป็นเรื่องมหัศจรรย์ / การได้ซิกนี้ หากถามอาชีพการงาน แสดงว่าการงานมีจุดเปลี่ยนแล้ว โชคทรัพย์จะค่อยๆ มาถึง แม้ปัจจุบันผลกำไรยังไม่ชัด แต่หากขยันทำงาน ย่อมได้ผลตอบแทน กลัวเพียงไม่ตั้งใจ ลืมตัวไปตามกระแสโลก เหมือนดอกไม้บานแล้วร่วง ดวงจันทร์เต็มดวงแล้วขาด ได้เสียครึ่งหนึ่ง / หากถามชื่อเสียงตำแหน่ง ก็เช่นเดียวกัน หากไม่พัฒนาตนเอง เพียงหวังเสี่ยงดวง ย่อมยากสำเร็จ / หากถามการแต่งงาน เป็นลางคนรักจะเป็นสามีภรรยา การขอแต่งงานจะสำเร็จ / หากถามคดีความ หากใช้ความจริงใจ จะปลอดภัยไร้เหตุ สามารถใช้เงินแก้ปัดเป่าเป็นแผนดี การโต้เถียงด้วยอารมณ์ ได้ไม่คุ้มเสีย
ซีกที่ 15
第 15 籤
天后灵签15 妈祖灵签15解签:丙辰属土利年 四方皆宜 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 15: 丙辰 มีธาตุดิน ดีตลอดปี เหมาะทุกทิศทาง
古人·บุคคลโบราณ
八十原来是太公,看看晚景遇文王;目下紧事休相问,劝君且守待运通。
ไทยแปดสิบปีแล้วนั่นคือท่านเท่าปู่ / มองดูช่วงบั้นปลายชีวิตได้พบพระเจ้าเหวินหวัง / เรื่องเร่งด่วนในตอนนี้อย่าเพิ่งถาม / ขอแนะนำให้รอคอยและป้องกันตัวไว้จนกว่าโชคจะมา
周朝时代的姜太公到了八十岁,仍然怀才不遇,只有隐居在渭水河畔钓鱼等待时机,文王听到他的贤名,来拜访他才时来运转,受到文王的重用为丞相。你目前的情况,跟太公的遭遇一样怀才不遇,请不必多问,还是学学太公的作法,等待运气亨通时机来临吧。求得此签暗示目前福报不足,问事求谋总不如意,但别灰心,这不是因你不够努力,而是时机未到,目前最重要的是充实自己,只要虔诚礼敬神明,必有转运被重用的时候,绝不会被埋没的。问功名,不必焦急,你是属于大器晚成型。问移居或职位变动,还不是时机,一动不如一静。出外旅行,无利可图。问诉讼,以和为贵。问婚姻,多属晚婚。问疾病,十日内危险有阴邪元辰暗淡,宜消灾。
ไทยเจียงไท่กง แห่งราชวงศ์โจวยังคงไร้โอกาสแม้อายุได้แปดสิบปี มีแต่หลบซ่อนตัวอยู่ริมแม่น้ำเหวยน้ำตกเบ็ดรอจังหวะ พระเจ้าเหวินหวังได้ยินชื่อเสียงของท่านจึงมาเยี่ยม ณ ที่นั้นโชคจึงหันมา ได้รับการใช้งานจากพระเจ้าเหวินหวังให้เป็นนายกรัฐมนตรี / สถานการณ์ปัจจุบันของคุณเหมือนกับการประสบการณ์ของไท่กงที่ไร้โอกาส โปรดอย่าถามมาก ยังคงเรียนรู้วิธีการของไท่กงเถอะ รอคอยจังหวะที่โชคจะรุ่งเรืองมาถึง / การได้ซิกนี้บ่งบอกว่าปัจจุบันบุญไม่พอ การถามเรื่องต่างๆ การแสวงหาไม่เป็นใจ แต่อย่าท้อใจ นี่ไม่ใช่เพราะคุณไม่พยายามพอ แต่เป็นเพราะยังไม่ถึงเวลา ปัจจุบันสิ่งสำคัญที่สุดคือเสริมสร้างตนเอง เพียงแต่เคารพบูชาเทพเจ้าด้วยความจริงใจ ก็จะมีเวลาเปลี่ยนแปลงและถูกใช้งาน จะไม่ถูกฝังไว้แน่นอน / ถามเรื่องชื่อเสียงการงาน ไม่ต้องใจร้อน คุณเป็นแบบที่สำเร็จช้า / ถามการย้ายที่อยู่หรือการเปลี่ยนตำแหน่งงาน ยังไม่ถึงจังหวะ อยู่เฉยๆ ดีกว่าไปไหน / ออกเดินทางไปต่างถิ่น ไม่มีผลประโยชน์ / ถามคดีความ สันติดีที่สุด / ถามการแต่งงาน ส่วนใหญ่แต่งช้า / ถามโรคภัยไข้เจ็บ ภายในสิบวันมีอันตราย มีผีร้ายดวงชะตาคล้ำ ควรแก้กรรม
姜太公到八十岁,仍然怀才不遇,只好在渭水河钓鱼等待时机,一直等到文王听到他的贤名,来拜访他,才时来运转,受到文王的重用。你目前的情况,跟太公的遭遇一样,请不必多问,还是劝你学学姜太公的作为,且等待那运气亨通时。抽到此签,表示目前做事,总不如意,但别灰心,这不是因你不努力,而是时机未到。目前,最重要的是充实你自己,只要真才实干,必有重用你的时候,决不会被埋没的!问功名,不必急寻,你是属于大器晚成型。问移居或职位变动,还不是时机,一动不如一静。出外旅行,无利可图。问诉讼,以和为贵,问婚姻,多属晚婚,应下定决心,婚谈可成。
ไทยเจียงไท่กงถึงแปดสิบปียังคงไร้โอกาส จึงตกเบ็ดที่แม่น้ำเหวยน้ำรอจังหวะ รอจนกว่าพระเจ้าเหวินหวังจะได้ยินชื่อเสียงมาเยี่ยม โชคจึงหันมาได้รับการใช้งานจากพระเจ้าเหวินหวัง / สถานการณ์ปัจจุบันของคุณเหมือนกับการประสบการณ์ของไท่กง โปรดอย่าถามมาก ยังคงแนะนำให้เรียนรู้การกระทำของเจียงไท่กง รอคอยเวลาที่โชครุ่งเรือง / ได้ซิกนี้แสดงว่าปัจจุบันทำอะไรก็ไม่เป็นใจ แต่อย่าท้อใจ นี่ไม่ใช่เพราะคุณไม่พยายาม แต่เป็นเพราะยังไม่ถึงเวลา / ปัจจุบันสิ่งสำคัญที่สุดคือเสริมสร้างตัวเอง เพียงแต่มีความสามารถจริงและทำงานหนัก ก็จะมีเวลาที่ใช้งานคุณ จะไม่ถูกฝังไว้แน่นอน / ถามชื่อเสียงการงาน ไม่ต้องเร่งหา คุณเป็นแบบที่สำเร็จช้า / ถามการย้ายที่อยู่หรือการเปลี่ยนตำแหน่งงาน ยังไม่ถึงจังหวะ อยู่เฉยๆ ดีกว่าไปไหน / ออกเดินทางท่องเที่ยว ไม่มีผลประโยชน์ / ถามคดีความ สันติดีที่สุด ถามการแต่งงาน ส่วนใหญ่แต่งช้า ควรตัดสินใจ การพูดคุยเรื่องแต่งงานจะสำเร็จ
ซีกที่ 16
第 16 籤
天后灵签16 妈祖灵签16解签:丙午属水利冬 宜其北方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 16: 丙午 มีธาตุน้ำ ดีในฤดูหนาว เหมาะทิศเหนือ
古人·โบราณผู้คน
不须作福不须求,用尽心机总未休;阳世不知阴世事,法官如炉不自由。
ไทยไม่จำเป็นต้องสร้างบุญ ไม่จำเป็นต้องขอ / ใช้เล่ห์เหลี่ยมหมดใจก็ไม่มีวันหยุด / โลกนี้ไม่รู้เรื่องโลกหลัง / ผู้พิพากษาดั่งเตาหลอม ไม่อาจอิสระได้
尽管你用尽心机去追求,求神作福,制造福份,结果还是失望的无法如愿。因为阳世的人不知阴间善恶果报的事,福份是前世为善的因果与祖先阴鹜的庇荫。你目前的"执着"是前世因果报应的结果,需要更多布施的功德与福报。才能消隬三世因果罪报,就好比作恶多端的人,须要受审判下地狱受苦刑,由不得你自由。神明目前也爱莫能助。所谓:积善之家必有余庆。因此如果你目前未得好报,做事营谋未能遂意,求财没有得到,不必强求,也不必报怨,只有多努力拜神忏悔,积善因,终能感动上天,赐给你好运。求得此签暗示目前福报已尽,问事求谋难成。切忌再有感情用事。机谋报复愤恨诅咒...等损德之事,应该神前忏悔并多行善事积德来感动神明与别人,问目前运途,浮沉不定。问功名、难有进展。问婚姻,缘份未到,问移居外出,均不吉,一动不如一静。问诉讼,须修心,不可意气用事,得饶人处且饶人,总要以和为贵。问疾病,危险有阴邪元辰暗淡,宜消灾。
ไทยถึงแม้จะใช้เล่ห์เหลี่ยมทั้งปวงเพื่อแสวงหา ขอพระ สร้างบุญ สร้างสรรค์สิริมงคล ก็ยังผิดหวัง ไม่อาจสมประสงค์ได้ / เพราะคนในโลกนี้ไม่รู้เรื่องการตอบแทนกรรมดีชั่วร้ายในโลกหลัง สิริมงคลคือเหตุผลของความดีที่ทำไว้ในชาติที่แล้วกับการปกป้องจากบรรพชนในวิถีวิญญาณ / ความ 'ยึดติด' ปัจจุบันของท่านคือผลแห่งกรรมตอบแทนจากชาติก่อน ต้องการบุญกุศลและบุญบารมีจากการทำทานให้มากขึ้น / จึงจะละลายกรรมบาปสามชาติได้ ดั่งคนที่ทำชั่วมากจะต้องถูกพิพากษาลงนรกรับทุกข์ทรมาน มิอาจเป็นไปตามใจ / เทพเจ้าในขณะนี้ก็รักมากช่วยไม่ได้ ที่ว่า บ้านที่สั่งสมความดีย่อมมีมงคลเหลืออยู่ / ดังนั้นหากท่านยังไม่ได้ผลดี ทำการงานแสวงหาไม่สมใจ หาทรัพย์ไม่ได้ ไม่ควรฝืนขอ ไม่ควรแค้น / เพียงขยันกราบไหว้สารภาพผิด สั่งสมเหตุดี ท้ายสุดจะสะเทือนฟ้าดิน ประทานโชคดีให้ / การได้ซิกนี้บอกเป็นนัยว่าบุญบารมีหมดลงแล้ว ถามเรื่องราวแสวงหาเป็นการยาก / ห้ามใช้อารมณ์ แผนการแก้แค้น ความโกรธแค้น คำสาปแช่ง ฯลฯ ที่ทำลายคุณธรรม / ควรสารภาพต่อเทพและทำความดีสั่งสมบุญมากขึ้นเพื่อสะเทือนใจเทพเจ้าและผู้คน / ถามเส้นทางปัจจุบัน ลอยแล้วจมแล้วไม่แน่นอน / ถามชื่อเสียง ยากจะก้าวหน้า / ถามการแต่งงาน ยังไม่ถึงเวลา / ถามการย้ายที่อยู่ออกไป ล้วนไม่ดี อยู่เฉยดีกว่าเคลื่อนไหว / ถามคดีความ ต้องปรับจิตใจ ห้ามใช้อารมณ์ ให้อภัยได้ก็ให้อภัย ต้องยึดความสามัคคี / ถามโรคภัย อันตราย มีวิญญาณร้าย ดวงชะตาหม่นหมอง ควรแก้กรรมขจัดภัย
福份,不须去寻求,也不须去制造。你尽管用尽心机想去追求,结果还是失望,休想得到。因为阳世里的不人知阴间里善恶果报的事,而你的福份乃是你前世为善的因果。一个人在阳世所作所为,到了阴间都要接受审判。作恶多端的人,须要下地狱受苦刑,任不得你自由。这首签诗提示得签的人,一切运气的好坏,不是你可以祈求制造,乃是上天的安排,用以报偿你的心田好坏。所谓:“积善之家必有余庆,积恶之家必有余殃。”“善有善报,恶有恶报,不是不报,时日未到。”因此,如果你目前未得好报,做事营谋未能逐意,求财没有得到,不必强求,也不必怨叹,只有努力,积善因,终必感动上天,赐给你好运。问目前运途,浮沉不定。问功名,虽有进展。问婚姻,缘份未到,婚谈难成。问移居出外,均不吉,一动不如一静。问诉讼,须修心,不可意气用事,得饶人处且饶人,总以能和为贵。
ไทยสิริมงคลนั้น ไม่ต้องไปแสวงหา ไม่ต้องไปสร้างสรรค์ / ท่านถึงจะใช้เล่ห์เหลี่ยมทั้งปวงเพื่อแสวงหา ผลลัพธ์ก็ยังผิดหวัง อย่าฝันจะได้ / เพราะคนในโลกนี้ไม่รู้เรื่องการตอบแทนกรรมดีชั่วในโลกหลัง ส่วนสิริมงคลของท่านนั้นคือเหตุผลแห่งความดีในชาติก่อน / คนเราในโลกนี้ทำสิ่งใด ไปถึงโลกหลังก็ต้องรับการพิพากษาทั้งนั้น / คนที่ทำชั่วมาก ต้องลงนรกรับทุกข์ทรมาน ไม่อาจเป็นไปตามใจได้ / บทซิกนี้เตือนผู้ได้ซิกว่า โชคดีชั่วร้ายทั้งปวง ไม่ใช่สิ่งที่ท่านสามารถขออ้างว้างสร้างสรรค์ได้ นั่นคือการจัดการของฟ้าดิน ใช้เพื่อตอบแทนดีชั่วในใจของท่าน / ที่ว่า บ้านที่สั่งสมความดีย่อมมีมงคลเหลืออยู่ บ้านที่สั่งสมความชั่วย่อมมีภัยเหลืออยู่ / ความดีมีผลดี ความชั่วมีผลชั่ว ไม่ใช่ไม่มีผล แต่ยังไม่ถึงเวลา / ดังนั้นหากท่านยังไม่ได้ผลดี ทำการงานแสวงหาไม่เป็นไปตามใจ หาทรัพย์ไม่ได้ ไม่ควรฝืนขอ ไม่ควรบ่น / เพียงขยันหมั่น สั่งสมเหตุดี สุดท้ายจะสะเทือนฟ้าดิน ประทานโชคดีให้ท่าน / ถามเส้นทางปัจจุบัน ลอยแล้วจมแล้วไม่แน่นอน / ถามชื่อเสียง แม้จะมีความก้าวหน้า / ถามการแต่งงาน ยังไม่ถึงเวลา เจรจาแต่งงานเป็นการยาก / ถามการย้ายที่อยู่ออกไป ล้วนไม่ดี อยู่เฉยดีกว่าเคลื่อนไหว / ถามคดีความ ต้องปรับจิตใจ ห้ามใช้อารมณ์ ให้อภัยได้ก็ให้อภัย โดยรวมต้องยึดความสามัคคีเป็นหลัก
ซีกที่ 17
第 17 籤
天后灵签17 妈祖灵签17解签:丙申属火利夏 宜其南方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 17: 丙申 มีธาตุไฟ ดีในฤดูร้อน เหมาะทิศใต้
古人·โบราณบุรุษ
旧恨重重未改为,家中祸患不临身;须当谨防宜作福,龙蛇交会得和合。
ไทยความแค้นเก่าซ้อนทับยังไม่เปลี่ยน / ภัยในบ้านเรือนไม่มากรุกราน / ควรระวังรอบคอบและทำความดี / มังกรงูมาบรรจบจะได้ความสามัคคี
忆起往事相同的问题与同样错误反覆循环,仍没能改变自己的修为,即使发生的灾祸,没有伤到自身,但可能已伤了他人,从此,你必须要谨慎提防再有类似问题的错误与事故发生,最好多行善事来增添幅报,必能逢凶化吉,而且在辰巳(龙,蛇年或三,四月)交会的时刻,必得到很圆满的结果。求得此签暗示目前福报将尽,问事求谋难成。告诉求签者,必须佛前忏悔自省检讨以前犯的错误,改变作为。避免再犯相同或类似的错误。而且不论经历多少次的失败,辛酸,无数次的恨事,都要不灰心,不断努力去做,改过迁"善。必定有出人头地的一天。此签有贵人助,但必须谦虚求教,签诗言:“须当谨防宜作福”,要防事故再发生必须求神作福,才能得神明及贵人之助逢凶化吉,并得天赋"奇"运。问功名,只要准备充分,即使遭受挫折,算不得什么,再次必取。问婚姻,缘份巳到,婚姻可成。出外不吉无利可图。移居,随意可行。问疾病,求神自安,医遇贵人。
ไทยนึกถึงเหตุการณ์เก่าที่ปัญหาเดิมและข้อผิดพลาดเดิมยังคงเกิดขึ้นซ้ำๆ ยังไม่สามารถเปลี่ยนแปลงความประพฤติของตนเอง แม้จะเกิดภัยพิบัติที่ไม่ได้ทำร้ายตัวเราเอง แต่อาจได้ทำร้ายผู้อื่นแล้ว ตั้งแต่นี้ไป ต้องระมัดระวังป้องกันไม่ให้เกิดข้อผิดพลาดและอุบัติเหตุแบบเดียวกันอีก ควรทำความดีมากๆ เพื่อเพิ่มบุญกุศล จะสามารถเปลี่ยนอันตรายเป็นความปลอดภัย และในช่วงที่มีการบรรจบของมังกรงู (ปีมังกรงู หรือเดือน 3-4) จะได้ผลลัพธ์ที่สมบูรณ์แบบ / การได้ซิกนี้บ่งบอกว่าปัจจุบันบุญกรรมจะหมด การขอเรื่องต่างๆ ยากจะสำเร็จ / บอกผู้ขอซิกให้กราบไหว้หน้าพระสารภาพผิด สำนึกผิด ตรวจสอบข้อผิดพลาดที่เคยทำในอดีต เปลี่ยนแปลงการกระทำ หลีกเลี่ยงการทำผิดแบบเดียวกันอีก / ไม่ว่าจะประสบความล้มเหลว ความขมขื่น เรื่องที่น่าเกลียดชังกี่ครั้ง ต้องไม่ท้อแท้ พยายามทำต่อไป แก้ไขตนเองให้ดีขึ้น จะมีวันประสบความสำเร็จแน่นอน / ซิกนี้มีผู้ใหญ่ช่วยเหลือ แต่ต้องถ่อมตัวขอคำแนะนำ บทกวีกล่าวว่า 'ควรระวังรอบคอบและทำความดี' ต้องป้องกันอุบัติเหตุไม่ให้เกิดขึ้นอีก ต้องขอพระช่วยทำความดี จึงจะได้รับความช่วยเหลือจากเทพเจ้าและผู้ใหญ่ เปลี่ยนอันตรายเป็นความปลอดภัย และได้รับโชคลาภอันล้ำค่าจากสวรรค์ / ถามเรื่องชื่อเสียงตำแหน่ง หากเตรียมตัวให้เพียงพอ แม้จะเจอความพ่ายแพ้ ก็ไม่ใช่เรื่องใหญ่ ครั้งต่อไปจะสำเร็จแน่นอน / ถามการแต่งงาน เวลาที่เหมาะสมมาถึงแล้ว การแต่งงานจะสำเร็จ / การออกไปข้างนอกไม่ดี ไม่มีผลกำไร / การย้ายที่อยู่ ทำตามใจได้ / ถามเรื่องป่วยไข้ ขอพระช่วยเหลือจะปลอดภัย พบแพทย์ผู้มีพระคุณ
回忆往事,心头旧恨重重未消除,正如家中发生灾祸,虽然没有临到本身,但此恨绵绵无尽期。你须要谨慎提防有事故发生,最如多作好事,只要有善因,必能逢凶化吉,而且在辰巳交会的时刻,得到很圆满的结果。此签暗示抽签的人,即使经历了无数次的失败,无数次的辛酸,无数次的恨事,但不必去记挂它,还是东山再起,再振作努力去干,必有出人头地的一天,此签有贵人,但必须心好田好,所以签诗说:“须当谨防宜作福。”只要心地良好,必能逢凶化吉,化险为夷,并得天赋福运。问功名,只要充分准备,即使一次挫折,算不得什么,再次必取。问婚姻,缘份已到,婚谈可成。出外不吉,无利可图。移居,随意可行。
ไทยระลึกถึงเหตุการณ์เก่า ความแค้นเก่าในใจยังไม่หายไป เหมือนกับการเกิดภัยพิบัติในบ้าน แม้จะไม่กระทบกับตัวเราเอง แต่ความแค้นนี้ยืดเยื้อไม่มีที่สิ้นสุด / เราต้องระมัดระวังป้องกันการเกิดอุบัติเหตุ ดีที่สุดคือทำความดีมากๆ เมื่อมีเหตุดีแล้ว จะสามารถเปลี่ยนอันตรายเป็นความปลอดภัย และในช่วงที่มีการบรรจบของมังกรงู จะได้ผลลัพธ์ที่สมบูรณ์แบบ / ซิกนี้บ่งบอกผู้ขอซิก แม้จะประสบความล้มเหลวนับไม่ถ้วน ความขมขื่นนับไม่ถ้วน เรื่องที่น่าเกลียดชังนับไม่ถ้วนครั้ง แต่ไม่ต้องไปคิดมาก ยังคงฟื้นตัวขึ้นมาใหม่ พยายามทำงานอีกครั้ง จะมีวันประสบความสำเร็จแน่นอน / ซิกนี้มีผู้ใหญ่ช่วย แต่ต้องมีใจดี ทำนาดี ดังนั้นบทกวีจึงกล่าวว่า 'ควรระวังรอบคอบและทำความดี' เพียงแค่มีใจดี จะสามารถเปลี่ยนอันตรายเป็นความปลอดภัย หันอันตรายให้เป็นความปลอดภัย และได้รับพรจากสวรรค์ / ถามเรื่องชื่อเสียงตำแหน่ง หากเตรียมตัวอย่างเพียงพอ แม้จะพ่ายแพ้ครั้งหนึ่ง ก็ไม่ใช่เรื่องใหญ่ ครั้งต่อไปจะสำเร็จแน่นอน / ถามการแต่งงาน เวลาที่เหมาะสมมาถึงแล้ว การเจรจาแต่งงานจะสำเร็จ / การออกไปข้างนอกไม่ดี ไม่มีผลกำไร / การย้ายที่อยู่ ทำตามใจได้
ซีกที่ 18
第 18 籤
天后灵签18 妈祖灵签18解签:丙戌属土利年 四方皆宜 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 18: 丙戌 มีธาตุดิน เป็นลาภในระยะยาว เหมาะทุกทิศทาง
古人·โบราณบุรุษ
君问中间此言因,看看禄马拱前程;若得贵人多得利,和合自有两分明。
ไทยท่านถามถึงเหตุผลในช่วงกลางนี้ / ดูเถิดลาภยศจะมาช่วยอนาคต / หากได้คนมีอุปการะคุณจะเจริญ / ความสามัคคีปรองดองจะเกิดขึ้นอย่างชัดเจน
求得此签暗示累积的福报,问事求谋将有收获。你的心地良善,上天因你平日一心向上,若能再多拜神修福,热心公益。累积善因善心,自有更多的福报,做事求财,自然会有神明及贵人帮助你成功圆满顺遂。问功名,这是大吉之兆,可以积极去发辉,表现你的才能,你未来前程光明远大,自不在话下。问婚姻,只要两情相悦,婚谈必可有情人终成眷属。如果年届中年仍未婚,必定能在近期获得佳音。移居,出外,行船,凡事求和,均吉。此签惟问疾病不吉,男无妨女危险求神渐渐痊愈。
ไทยการได้ซิกนี้บ่งบอกถึงบุญกรรมที่สั่งสมมา การขอคำปรึกษาจะได้รับผล / ท่านมีใจดี สวรรค์ทราบดีที่ท่านมุ่งมั่นทำความดี หากสามารถไหว้พระสั่งสมบุญ ใจศรัทธาในการทำประโยชน์สาธารณะ / สั่งสมเหตุดีใจดี ย่อมมีบุญมากขึ้น การทำงานขอทรัพย์ จะมีเทพธิดาและคนมีอุปการะคุณช่วยให้สำเร็จสมหวัง / ถามเรื่องตำแหน่งหน้าที่ เป็นลางมหามงคล สามารถแสดงความสามารถอย่างแข็งขัน อนาคตจะรุ่งโรจน์ไกลใหญ่ / ถามเรื่องแต่งงาน หากรักใครก็รักมาแต่งงานจะสำเร็จ รักแท้จะเป็นคู่ครอง / หากวัยกลางคนยังไม่แต่งงาน จะได้ข่าวดีในเร็วๆ นี้ / การย้ายที่อยู่ เดินทางไกล ล่องเรือ ทุกเรื่องที่ขอความสงบจะเป็นมงคล / ซิกนี้เฉพาะถามเรื่องป่วยไข้ไม่ดี ผู้ชายไม่เป็นไร ผู้หญิงอันตราย ขอพระให้หายป่วยทีละน้อย
如果你要问这中间的因果,请看看“禄马贵人”帮助你前程的发展,就可领悟。如果你能得到“贵人”的帮助,自然一切顺利,一切都能圆满和合。抽到此签,表示你这个人心田好,善心自有善报,做事求财,自然会有“贵人”帮助你,使你成功。问功名,这是大吉之兆,可以积极去发挥,表现你的才能,你未来前程光明远大,自不在话下。问婚姻,是佳偶天成的好预兆,婚谈可成,是有情人终成眷属,可喜可贺!移居、出外、职位变动,均吉。此签惟问疾病,不吉,须有“贵人”出现,才有痊愈的希望。
ไทยหากท่านจะถามเรื่องเหตุผลในช่วงนี้ กรุณาดูที่ 'ลาภยศคนมีอุปการะคุณ' ที่มาช่วยพัฒนาอนาคตของท่าน จะเข้าใจ / หากท่านได้รับความช่วยเหลือจาก 'คนมีอุปการะคุณ' ทุกอย่างจะราบรื่น ทุกสิ่งจะสมบูรณ์และสามัคคี / การได้ซิกนี้แสดงว่าท่านใจดี ความดีจะได้รับการตอบแทน การทำงานขอทรัพย์ จะมี 'คนมีอุปการะคุณ' ช่วยให้สำเร็จ / ถามตำแหน่งหน้าที่ เป็นลางมหามงคล สามารถแสดงความสามารถอย่างแข็งขัน อนาคตรุ่งโรจน์ไกลใหญ่ไม่ต้องสงสัย / ถามแต่งงาน เป็นลางดีของคู่ที่เหมาะสม การหารือแต่งงานจะสำเร็จ รักแท้จะเป็นคู่ครอง น่ายินดี / การย้ายที่อยู่ เดินทางไกล เปลี่ยนตำแหน่ง ล้วนเป็นมงคล / ซิกนี้เฉพาะถามเรื่องป่วยไข้ไม่ดี ต้องมี 'คนมีอุปการะคุณ' ปรากฏตัวจึงจะมีความหวังหาย
ซีกที่ 19
第 19 籤
天后灵签19 妈祖灵签19解签:丁丑属水利冬 宜其北方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 19: ดิงโช่ว มีธาตุน้ำ ดีในฤดูหนาว เหมาะทิศเหนือ
古人·บุคคลโบราณ
富贵由命天注定,心高必然误君期;不然且回依旧路,云开月出自分明。
ไทยความมั่งมีร่ำรวยขึ้นอยู่กับโชคชะตาที่สวรรค์กำหนด / ใจสูงเกินไปย่อมทำให้พลาดกาลเวลา / จงกลับไปเดินตามเส้นทางเดิมดีกว่า / เมื่อเมฆจางลงดวงจันทร์ส่องแสง ทุกสิ่งจะแจ่มชัดเอง
富贵由天注定。所谓:“生死有命,富贵在天。”一个人的穷通祸福,姻缘富贵贫贱,都是上天安排,命中注定的,所谓:命里有时终须有,命里无时莫强求。此签暗示你的福份不足,不要期望太高,勉强进取必定会大失所望,而且会误了佳期。既然新路走不通,何不回头旧时路,说不定还能云开月出,见到光明前途。成功者并不一定都要开创新路,求神指引或问问前人走过的旧路,一样会成功的。求得此签暗示目前福报不够。问事求谋,只宜安分守旧。不可意气勉强。问事业,创新不吉,守旧安泰。问求财,不多,财多则身弱,反为不吉。功名难得,婚姻平平。移居出外,均不吉。问疾病,危险有阴邪元辰暗淡,宜消灾。
ไทยความมั่งมีร่ำรวยถูกกำหนดโดยสวรรค์แล้ว ดังคำที่ว่า 'การเกิดตายมีชะตา ความร่ำรวยอยู่ที่ท้องฟ้า' ความยากลำบากหรือโชคดี ความสัมพันธ์ ความร่ำรวยหรือความยากจน ล้วนเป็นการจัดการของสวรรค์ เป็นสิ่งที่ถูกกำหนดไว้แล้ว ดังคำที่ว่า 'สิ่งใดมีในชะตาจะได้ในที่สุด สิ่งใดไม่มีในชะตาอย่าฝืนเอา' / เซียมซีนี้บอกเป็นนัยว่าบุญบารมีของท่านยังไม่เพียงพอ อย่าหวังมากเกินไป การบังคับตัวเองไปข้างหน้าจะทำให้ผิดหวังมาก และจะพลาดโอกาสดี / เมื่อทางใหม่เดินไม่ได้ ทำไมไม่กลับไปเส้นทางเดิม อาจจะมีโอกาสที่เมฆจะจาง ดวงจันทร์ส่องแสง เห็นอนาคตที่สดใส / ผู้ประสบความสำเร็จไม่จำเป็นต้องเปิดทางใหม่เสมอไป การขอคำแนะนำจากเทพเจ้าหรือสอบถามทางเดิมที่ผู้อื่นเดินมาแล้ว ก็จะประสบความสำเร็จได้เช่นกัน / การได้เซียมซีนี้บอกเป็นนัยว่าขณะนี้บุญบารมียังไม่พอ / ถามเรื่องแสวงหา เหมาะแต่ทำตัวเป็นปกติ รักษาแบบเดิม / ห้ามใช้อารมณ์บังคับ / ถามอาชีพ สร้างใหม่ไม่ดี รักษาแบบเดิมจะสงบ / ถามหาเงิน ได้ไม่มาก เงินมากแล้วร่างกายจะอ่อนแอ กลับไม่ดี / ตำแหน่งหน้าที่ยากได้ การแต่งงานธรรมดา / การย้ายถิ่น ออกไปข้างนอก ล้วนไม่ดี / ถามเรื่องป่วยไข้ อันตราย มีเรื่องปีศาจ ดวงชีวิตมืดมน ควรแก้กรรม
俗云:“生死由命,富贵在天。”一个人的穷通祸福、富贵贫贱,都是上天安排、命里注定的,所谓“命里有时终须有,命里无时莫强求。”如果你期望太高,必定会失望,而且耽误了你的佳期。既然新路走不通,何不回头走走旧路,说不定还能云开月出,见到光明的前途哩!一个人,当然须要有开创局面的雄心,但野心太大,超过了本身的能力,只想大喜功,反会招致失败的。还有“谋事在人,成事在天。”同样的才能,同样的努力,并一定就有同样的成功,这里面,当然有“命”“运”的因素在作祟,所以,明理的人不要太奢求!“条条道路通罗马。”成功并不一定都要开创新路,前人走过的旧路,有时你也可以跟着上去,一样会成功的!此签问事业,创新不吉,守旧安泰。问求财,不多,若财多则身弱,反为不吉。功名难得,婚姻平平。移居出外,移不吉。
ไทยคำสุภาษิตว่า 'การเกิดตายขึ้นอยู่กับชะตา ความร่ำรวยอยู่ที่ท้องฟ้า' ความยากลำบากโชคดี ความร่ำรวยยากจน ล้วนเป็นการจัดการของสวรรค์ เป็นสิ่งที่กำหนดไว้ในชะตาแล้ว ดังคำที่ว่า 'สิ่งใดมีในชะตาจะได้ในที่สุด สิ่งใดไม่มีในชะตาอย่าฝืนเอา' / ถ้าท่านหวังมากเกินไป จะต้องผิดหวัง และทำให้พลาดโอกาสดี / เมื่อทางใหม่เดินไม่ได้ ทำไมไม่กลับไปเดินทางเดิม อาจจะมีโอกาสที่เมฆจะจาง ดวงจันทร์ส่องแสง เห็นอนาคตที่สดใส / คนเราแน่นอนว่าต้องมีใจกว้างใหญ่ในการสร้างสรรค์สถานการณ์ แต่ถ้าความทะเยอทะยานมากเกินไป เกินความสามารถของตนเอง คิดแต่จะได้ผลงานใหญ่โต กลับจะนำมาซึ่งความล้มเหลว / ยังมี 'การวางแผนอยู่ที่คน การสำเร็จอยู่ที่ฟ้า' ความสามารถเหมือนกัน ความพยายามเหมือนกัน ไม่จำเป็นต้องได้ผลสำเร็จเหมือนกัน ในที่นี้แน่นอนว่ามีปัจจัย 'ชะตา' และ 'โชค' มาเกี่ยวข้อง ดังนั้นคนที่เข้าใจธรรมจึงไม่ควรเรียกร้องมากเกินไป / 'หนทางหลายสายนำไปโรม' ความสำเร็จไม่จำเป็นต้องเปิดทางใหม่เสมอไป บางครั้งทางเดิมที่ผู้อื่นเดินมาแล้ว ท่านก็สามารถตามไปได้ จะประสบความสำเร็จได้เช่นกัน / เซียมซีนี้ถามเรื่องอาชีพ สร้างใหม่ไม่ดี รักษาแบบเดิมจะสงบ / ถามหาเงิน ได้ไม่มาก ถ้าเงินมากแล้วร่างกายจะอ่อนแอ กลับไม่ดี / ตำแหน่งหน้าที่ยากได้ การแต่งงานธรรมดา / การย้ายถิ่น ออกไปข้างนอก ย้ายไม่ดี
ซีกที่ 20
第 20 籤
天后灵签20 妈祖灵签20解签:丁卯属火利夏 宜其南方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 20: ติ๋งเหมา มีธาตุไฟ ดีในฤดูร้อน เหมาะทิศใต้
古人·บุคคลโบราณ
前途功名未得意,只恐命内有交加;两家必定防损失,劝君且退莫咨嗟。
ไทยอนาคตและชื่อเสียงยังไม่สมหวัง / เกรงว่าในชะตาจะมีเคราะหกรรมแสนยาก / สองครอบครัวจำต้องระวังความเสียหาย / แนะนำให้ท่านถอยรั้งอย่าเสียดาย
前途功名,未能得到发展,恐怕是因为命中福报有坎坷难行的运气,所以家和就尤其重要了。家庭中切忌失和或闹分家,否则一定会有大损失,切记:人有先来后到之分。事有轻重缓急之计,只要不去计较进退得失。就没有得与失的问题,这首签诗有走桃花运的前兆,故须慎防美人计。在警告当事人须求神排解,并要兼顾家庭问题,不要只顾事业,而更不宜金屋藏娇,以免闹家庭革命。求得此签暗示目前福报不佳。问事求谋,不可意气逞强斗狠。问财运,到目前,都不能如愿,前手来后手空,不宜过份强求,须防破财或劫财。问婚姻或家庭运,均不吉。婚姻慎防美人计,若非两厢情愿,不易成功。婚姻须防反目成仇。问功名,还须多用功充实,明年机会较大,出外做事,移居,均不宜妄动。问疾病,孕妇临产危险,老人及妇女危险,宜求神消灾解厄。
ไทยอนาคตและชื่อเสียงยังไม่สามารถพัฒนาได้ตามใจหวัง เกรงว่าเป็นเพราะในชะตามีกรรมที่ทำให้มีอุปสรรคลำบาก ดังนั้นความสามัคคีในครอบครัวจึงสำคัญเป็นอย่างยิ่ง / ในครอบครัวต้องระวังความไม่ปรองดองหรือการแบ่งครอบครัว ไม่เช่นนั้นจะมีความเสียหายใหญ่ / จำไว้ว่าคนมีลำดับก่อนหลัง เหตุการณ์มีความเร่งด่วนแตกต่าง หากไม่คำนึงถึงกำไรขาดทุน ก็ไม่มีปัญหาได้หรือเสีย / ซิกนี้มีลางสังหวานจึงต้องระวังอุบายของสาวงาม / เตือนผู้ถามให้บนบานศักดิ์สิทธิ์ขจัดภัย และต้องใส่ใจเรื่องครอบครัว อย่าใส่แต่การงาน และไม่ควรเก็บภรรยาน้อย เพื่อป้องกันวิกฤตครอบครัว / ได้ซิกนี้บ่งบอกว่าปัจจุบันบุญไม่ดี / ถามการงานการแสวงหา อย่าใช้อารมณ์แข็งกระด้าง / ถามเรื่องการเงิน จนถึงตอนนี้ไม่สมใจ มีมาก็หาไป ไม่ควรเรียกร้องเกินไป ต้องป้องกันเงินหาย / ถามเรื่องแต่งงานหรือดวงครอบครัว ไม่เป็นมงคล การแต่งงานระวังอุบายสาวงาม หากไม่สมัครใจทั้งสองฝ่ายจะไม่สำเร็จ การแต่งงานต้องระวังเป็นศัตรูกัน / ถามเรื่องชื่อเสียง ต้องเรียนรู้เพิ่มเติม ปีหน้าโอกาสจะดีกว่า ออกไปทำงานหรือย้ายที่อยู่ ไม่ควรทำการใดๆ / ถามเรื่องโรคภัย หญิงตั้งครรภ์คลอดอันตราย ผู้สูงอายุและสตรีอันตราย ควรบนบานศักดิ์สิทธิ์ขจัดภัยแก้เคราะห
前途功名,未能得意发展,恐怕是因为命里还有交错坎坷的运气。家庭不可分两家,如果分两家,一定会有损失,必须防备,所以劝你还是退守本分,不必唉声叹气!这首签警告当事人,要注意家庭问题,不要只顾事业,而忽略了家庭。更不宜金屋藏娇,以免家庭革命!这是走桃花运的预兆,故须慎防美人计!问财运,到目前,都不能如愿,若有亦是前手来后手空,不宜过份强求,须防破财或劫财。问婚姻或家庭运,均不吉。婚谈,如无感情,不易成功。婚姻须防有变!问功名,待来年,今年恐希望不大。出外做事、移居、职位变动,均不宜妄动。
ไทยอนาคตและชื่อเสียงยังไม่สมหวัง เกรงว่าเป็นเพราะในชะตามีกรรมที่ขัดขวางลำบาก / ครอบครัวต้องไม่แยกเป็นสองครอบครัว หากแยกกันแน่นอนจะมีความเสียหาย จำต้องป้องกัน ดังนั้นแนะนำให้ถอยรั้งอยู่ในหน้าที่ของตน ไม่ต้องถอนหายใจ / ซิกนี้เตือนผู้ถามให้ใส่ใจเรื่องครอบครัว อย่าใส่แต่การงานจนละเลยครอบครัว และไม่ควรเก็บภรรยาน้อยเพื่อป้องกันการปฏิวัติในครอบครัว / นี่เป็นลางของการมีรักใหม่ จึงต้องระวังอุบายของสาวงาม / ถามเรื่องการเงิน จนถึงตอนนี้ไม่สมใจ หากมีก็เป็นแบบมีมาหาไป ไม่ควรเรียกร้องเกินไป ต้องระวังเงินหายหรือถูกปล้น / ถามเรื่องแต่งงานหรือดวงครอบครัว ไม่เป็นมงคล การหาคู่หากไม่มีความรู้สึก ไม่ง่ายที่จะสำเร็จ การแต่งงานต้องระวังการเปลี่ยนแปลง / ถามเรื่องชื่อเสียง รอปีหน้า ปีนี้คงหวังไม่ได้มาก ออกไปทำงาน ย้ายบ้าน เปลี่ยนตำแหน่ง ไม่ควรทำการใดๆ
ซีกที่ 21
第 21 籤
天后灵签21 妈祖灵签21解签:丁巳属土利年 四方皆宜 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 21: 丁巳 มีธาตุดิน ดีตลอดปี เหมาะทุกทิศทาง
古人·โบราณชน
十方佛法有灵通,大难祸患不相同;红日当空常照耀,还有贵人到家堂。
ไทยพุทธธรรมสิบทิศแสนศักดิ์สิทธิ์ / ภัยพิบัติใหญ่น้อยหนีพ้น / พระอาทิตย์แกวทอแสงตลอดกาล / ยังมีเทพบุคคลดีมาอยู่ในเรือน
佛光普照,神通广大,只要你信仰虔诚,即使遭遇大难祸患,也能逢凶化吉,化险为夷,何况阳光普照之下,又有神佛及贵人常临家堂保佑。这首签,有神佛"考试"之意。表示你现有困境,是神佛在"考验"你的定性及修为,耐性...等,不一定真的会有大事发生。但只要能诚敬谨慎,自然会克服困难而转忧为喜。求得此签暗示当事人有佛缘,问事求谋会得神明相助。但须有坚强的耐性。问求财,先难后易。问功名,能修善,自有神助。问婚姻,有媒可成。问诉讼,先凶后吉。问出外或移居,平平。问疾病,病情加重,老人及妇女危险,宜求神消灾解厄。
ไทยพระพุทธเจ้าส่องแสงทั่วโลก เดชะมหาศักดิ์สิทธิ์ ถ้าคุณมีศ็รัทธาอันแรงกล้า แม้จะประสบภัยใหญ่ก็เปลี่ยนอาถรรพ์เป็นมงคล เปลี่ยนอันตรายเป็นปลอดภัย ยิ่งเมื่อแสงอาทิตย์ส่องทั่วและมีเทพผู้ดีมาประทับคุ้มครองเรือนตลอดเวลา / ซิกนี้มีความหมายว่าพระเทพ'ทดสอบ' แสดงว่าความยากลำบากปัจจุบันเป็นการ'ทดสอบ'ความมั่นคงและปัญญาของคุณ ความอดทน...เป็นต้น ไม่จำเป็นต้องมีเหตุร้ายจริง / แต่หากสามารถจริงใจเคารพระวัง ย่อมเอาชนะความยากลำบากและเปลี่ยนความเศร้าเป็นความยินดี / ได้ซิกนี้บ่งบอกว่าผู้ถามมีพุทธกรรม ถามเรื่องราวการแสวงหาจะได้เทพช่วย แต่ต้องมีความอดทนแกร่งกล้า / ถามการเงิน ยากก่อนง่ายหลัง / ถามความสำเร็จ หากปฏิบัติดีย่อมได้เทพช่วย / ถามการแต่งงาน มีคนแนะนำจึงสำเร็จ / ถามคดีความ ร้ายก่อนดีหลัง / ถามการออกไปต่างถิ่นหรือย้ายที่อยู่ ธรรมดา / ถามโรคภัย อาการหนักขึ้น ผู้สูงอายุและสตรีอันตราย ควรขอเทพป้องกันภัยแก้กรรม
十方佛法无边,神通广大,只要你信仰虔诚,即使遭遇大难祸患,结局自亦不同,所谓“吉人天相”,自然逢凶化吉,化险为夷!何况阳光普及之下,又有“贵人”到家里保佑你呢!这首签诗,表示你有困难,但只要你能诚敬做事,自然会克服困难,而成功。遭遇困难,人人都会有,只看你得毅力和努力如何,结果当然不同了!问求财,表示先难后易。问功名,能修善,自有神助。问婚姻,有谋可成。问诉讼,先凶后吉。问出外移居,普通平平。有某妇女,接国外丈夫来信,言近日中返国,未言明何日,乃抽得此签来求解,佘曰:“明日中午可到!”盖以“红日当空常照耀”有“明”“午”之意,“贵人”可做“丈夫”解。翌日中午,其丈夫果然到家。
ไทยพุทธธรรมสิบทิศไร้ขอบเขต เดชะมหาศักดิ์สิทธิ์ ถ้าคุณมีศ็รัทธาแรงกล้า แม้ประสบภัยใหญ่ ผลลัพธ์ก็ต่างออกไป ที่ว่า'คนดีฟ้าช่วย' เปลี่ยนอาถรรพ์เป็นมงคลเป็นธรรมดา / ยิ่งภายใต้แสงอาทิตย์ทั่วถึง ยังมี'ผู้มีพระคุณ'มาคุ้มครองเรือนคุณอีกด้วย / บทกลอนนี้แสดงว่าคุณมีความยากลำบาก แต่หากทำงานด้วยความจริงใจเคารพ ย่อมเอาชนะความยากลำบากและประสบความสำเร็จ / การประสบความยากลำบากทุกคนย่อมมี แต่ดูที่ความมุ่งมั่นและความพยายาม ผลลัพธ์ย่อมต่างกัน / ถามการเงิน หมายถึงยากก่อนง่ายหลัง / ถามความสำเร็จ หากปฏิบัติดีย่อมได้เทพช่วย / ถามการแต่งงาน มีแผนการจึงสำเร็จ / ถามคดีความ ร้ายก่อนดีหลัง / ถามการออกไปย้ายที่อยู่ ธรรมดาปานกลาง / มีสตรีคนหนึ่งได้จดหมายจากสามีต่างประเทศบอกว่าเร็วๆ นี้จะกลับเมือง ไม่บอกวันแน่ชัด จึงได้ซิกนี้มาขอคำตอบ ข้ากล่าวว่า:'พรุ่งนี้เที่ยงถึง!' เพราะ'พระอาทิตย์แกวทอแสงตลอดกาล'มีความหมาย'สว่าง''เที่ยง' 'ผู้มีพระคุณ'ตีความหมายเป็น'สามี' วันรุ่งขึ้นเที่ยงตรง สามีของเธอมาถึงเรือนจริงๆ
ซีกที่ 22
第 22 籤
天后灵签22 妈祖灵签22解签:丁未属水利冬 宜其北方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 22: ดิงเหว่ย มีธาตุน้ำ ดีในฤดูหนาว เหมาะทิศเหนือ
古人·บุคคลโบราณ
太公家业八十成,月出光辉四海明;命内自然逢大吉,茅屋中间百事亨。
ไทยท้าวเท่าโค่งสร้างธุรกิจสำเร็จยามแปดสิบ / เดือนส่องแสงประกายทั่วสี่ทะเล / ชะตาชีวิตจวนจะพบกับความมหาโชค / ในกระท่อมหญ้าบรรดาสิ่งต่างๆ ล้วนเจริญ
姜太公到了八十岁才通达,你何必急呢?一个人的机会到来,就像云开月出,光辉普照天下明扬四海,大放光明,飞黄腾达。在时机未来前,就暂时定心虔诚拜神隐守在家等候吧。这样反而可以百事顺利呢。求得此签暗示目前福报不足,问事求谋之时机未到,必须等待。一个人如果机会未到,硬要强出头,只是自寻烦恼。像姜太公虽是一位人才,但到八十岁遇到文王,才有表现的机会,你可能也是属于大器晚成型的人。此签问事业,目前尚不如意,但只要持之以恒,努力充实自己,必有被重用的一天。问求财,财运不多。问婚姻,有情人终成眷属。问出外移居,尚可。问疾病,幼,妇人危险宜消灾。
ไทยเจียงไท่กง (ท้าวเท่าโค่ง) เจริญรุ่งเรืองเมื่ออายุแปดสิบ ท่านรีบร้อนไปทำไม? โอกาสของคนเราเมื่อมาถึง ก็เหมือนเมฆเปิดเดือนขึ้น แสงสว่างส่องไปทั่วโลก ขจรขจายทั่วสี่ทะเล เปล่งแสงสว่าง บินสูงพุ่งแรง / ก่อนที่โอกาสจะมาถึง จงสงบจิตใจ กราบไหว้เทพเจ้าด้วยใจบริสุทธิ์ อยู่เฝ้ารอในบ้าน อย่างนี้กลับจะทำให้ทุกสิ่งราบรื่น / การได้ซิกนี้บอกเป็นนัยว่าปัจจุบันบุญบารมีไม่เพียงพอ เวลาแห่งการสอบถามและแสวงหาจังหวะยังไม่มาถึง ต้องรอคอย / หากคนเราโอกาสยังไม่มาถึง แต่ฝืนยื่นหัวออกไป ก็เพียงแต่หาเรื่องลำบากใจให้ตนเอง / เหมือนเจียงไท่กงแม้เป็นคนมีความสามารถ แต่ก็ต้องรอจนอายุแปดสิบพบกับกษัตริย์เหวิน จึงมีโอกาสแสดงความสามารถ ท่านอาจเป็นคนประเภทที่ประสบความสำเร็จล่าช้าด้วย / ซิกนี้ถามเรื่องการงาน ปัจจุบันยังไม่เป็นใจ แต่หากมีความมุ่งมั่นอันแน่วแน่ พยายามพัฒนาตนเอง ย่อมมีวันได้รับการไว้วางใจ / ถามเรื่องแสวงหาทรัพย์ โชคลาภไม่มาก / ถามเรื่องแต่งงาน คนรักกันจะเป็นคู่ครอง / ถามเรื่องออกไปข้างนอกหรือย้าย พอใช้ได้ / ถามเรื่องโรคภัย เด็กและสตรีอันตราย ควรทำพิธีแก้เคราะห์
姜太公到八十岁才成功立家业,你何必急呢?一个人的机会一到,就像那云开月出,光辉马上普照天下,大放光明!命中时机若到,自然飞黄腾达,大吉大利。在时机未来前,就暂时隐守在家里等候吧,这样反可以百事顺利呢!抽到此签,表示时机未到,硬要强出头,只有自寻苦脑。像那姜太公虽是一位人才,但到八十岁遇到文王,才真正有表现的机会。你可能也是属于大器晚成型。此签问谋事,目前恐尚不如意,必有被重用的一天。问求财,财运尚不多。问婚姻,有情人终成眷属。问出外移居,尚可。
ไทยเจียงไท่กงประสบความสำเร็จสร้างธุรกิจเมื่ออายุแปดสิบ ท่านรีบร้อนไปทำไม? โอกาสของคนเราเมื่อมาถึง ก็เหมือนเมฆเปิดเดือนขึ้น แสงสว่างส่องไปทั่วโลกทันที เปล่งแสงสว่าง! เมื่อจังหวะในชะตาชีวิตมาถึง ธรรมชาติจะบินสูงพุ่งแรง เป็นมหามงคลโชคใหญ่ / ก่อนที่จังหวะจะมาถึง จงซ่อนตัวรอคอยอยู่ในบ้าน อย่างนี้กลับจะทำให้ทุกสิ่งราบรื่น! / การจับซิกนี้ แสดงว่าจังหวะยังไม่มาถึง หากฝืนยื่นหัวออกไป จะเป็นแต่การหาความกังวลใจให้ตนเอง / เหมือนเจียงไท่กงนั้นแม้เป็นคนมีความสามารถ แต่ก็ต้องรอจนอายุแปดสิบพบกับกษัตริย์เหวิน จึงมีโอกาสแสดงความสามารถอย่างแท้จริง ท่านอาจเป็นคนประเภทที่เป็นเครื่องใหญ่สำเร็จช้าด้วย / ซิกนี้ถามเรื่องแผนการ ปัจจุบันกลัวว่าจะยังไม่เป็นใจ แต่ย่อมมีวันได้รับการไว้วางใจ / ถามเรื่องแสวงหาทรัพย์ โชคลาภยังไม่มาก / ถามเรื่องแต่งงาน คนรักกันจะเป็นคู่ครอง / ถามเรื่องออกไปข้างนอกหรือย้าย พอใช้ได้
ซีกที่ 23
第 23 籤
天后灵签23 妈祖灵签23解签:丁酉属火利夏 宜其南方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 23: 丁酉 มีธาตุไฟ ดีในฤดูร้อน เหมาะทิศใต้
古人·โบราณบุรุษ
欲去长江水阔茫,前途未遂运未通;如今丝纶常在手,只恐鱼水不相逢。
ไทยอยากไปแม่น้ำช้างเจียง แต่น้ำกว้างใหญ่โพ้นพ้น / อนาคตข้างหน้ายังไม่สำเร็จ ดวงยังไม่เปิด / เดี๋ยวนี้เบ็ดเหยื่ออยู่ในมือ / กลัวเพียงว่าปลากับน้ำจะไม่พบกัน
只见汪洋一片,使人感到前途茫茫,不知何去何从,手持钓竿痴痴的等待,只恐怕鱼儿与水无缘聚会。求得此签暗示问事求谋难成,目前你的福报不佳及方法错误,必须屏弃过去,诚意正心拜神忏悔行善事作公益来造福并改变作为与想法。才能雨水相逢信有神。用钓鱼,表示求取缘份及名利。问婚姻,不可执着墨守成规,空等待,改变追求的方法才能成功。问功名,有怀才不遇之感,还要等候时机,除非改变自己想法做法否则难有作为。问财利,目前不理想。问出外,无利可图。问移居,须待时机来改变环境。问疾病,未安了钱,宜求神消灾解厄。
ไทยเห็นแต่มหาสมุดรกว้างใหญ่ ทำให้รู้สึกว่าอนาคตมืดมน ไม่รู้ว่าจะไปทางไหนดี ถือคันเบ็ดนั่งรอโง่ๆ กลัวเพียงว่าปลากับน้ำจะไม่มีบุญประสบกัน / การได้ซิกนี้บ่งบอกว่าสิ่งที่ขอสิ่งที่แสวงหายากจะสำเร็จ ขณะนี้บุญกุศลและวิธีการของท่านไม่ดี ต้องทิ้งอดีต จริงใจบูชาเทพขอขมา ทำบุญทำกุศลเพื่อสร้างบุญ และเปลี่ยนวิธีทำและความคิด / จึงจะฝนน้ำพบกัน เชื่อว่าเทพจะช่วย / ใช้การตกปลาแสดงถึงการแสวงหาบุญกรรมและชื่อเสียงผลประโยชน์ / ถามเรื่องสมรส ห้ามยึดติดนิ่งเฉย รอเปล่าๆ ต้องเปลี่ยนวิธีไล่จีบจึงจะสำเร็จ / ถามเรื่องชื่อเสียง มีความรู้สึกว่าเป็นคนมีความสามารถแต่ไม่ได้รับการยอมรับ ยังต้องรอจังหวะเวลา เว้นแต่จะเปลี่ยนความคิดและวิธีทำ ไม่งั้นจะยากมีผลงาน / ถามเรื่องการเงิน ตอนนี้ไม่เหมาะ / ถามเรื่องออกไปข้างนอก ไม่มีผลกำไร / ถามเรื่องย้ายที่อยู่ ต้องรอจังหวะเวลามาเปลี่ยนสภาพแวดล้อม / ถามเรื่องโรคภัย ยังไม่หาย ควรบูชาเทพขจัดภัยแก้ทุกข์
要想到长江去垂钓,但只见汪洋一片,使人感到前途茫茫,不知何去何从?手拿着的钓竿长线,痴痴的等待,只恐怕鱼儿与水无缘,不会来了!这是一首比喻的签诗,鱼水用来形容君臣之相得,也用来比喻夫妇相爱。用垂钓,象征求取得名利。所以这首签如果问功名,有怀才不遇之惑,还要等待时机,目前恐怕难有被重用的机会。问财利,目前尚欠理想。问出外,无利可图。移居,改换环境也许不错。问婚姻,如果你有重意的对象,就钩住吧,莫等待,让鱼儿都跑掉了!张君年届不惑,尚未成家,乃住某妈祖庙求签,抽得此签。佘问:“有无对象?”答:“无。”佘曰:“就登报征婚吧,不垂钓,那来鱼儿?”张君照所示登报征婚。果然不多久,就接到张君请喝喜酒的帖子了。
ไทยอยากไปตกปลาที่แม่น้ำช้างเจียง แต่เห็นแต่มหาสมุดรกว้างใหญ่ ทำให้รู้สึกว่าอนาคตมืดมน ไม่รู้ว่าจะไปทางไหนดี? ถือคันเบ็ดสายยาวนั่งรอโง่ๆ กลัวเพียงว่าปลากับน้ำจะไม่มีบุญ จะไม่มาแล้ว! / นี่เป็นบทกวีซิกที่ใช้การเปรียบเทียบ ปลากับน้ำใช้เปรียบผู้ปกครองกับผู้ใต้บังคับบัญชาที่ถูกคู่กัน ก็ใช้เปรียบสามีภรรยาที่รักกัน ใช้การตกปลาเป็นสัญลักษณ์ของการแสวงหาชื่อเสียงผลประโยชน์ / ดังนั้นซิกนี้ถ้าถามเรื่องชื่อเสียง มีความรู้สึกว่าเป็นคนมีความสามารถแต่ไม่ได้รับการยอมรับ ยังต้องรอโอกาส ตอนนี้คงยากที่จะมีโอกาสได้รับการใช้งานอย่างสำคัญ / ถามเรื่องการเงิน ยังขาดความเหมาะสม / ถามเรื่องออกไปข้างนอก ไม่มีผลกำไร / ย้ายที่อยู่ เปลี่ยนสภาพแวดล้อมอาจจะดี / ถามเรื่องสมรส ถ้ามีคนที่ใจชักใจชวนแล้ว ก็เกี่ยวให้แน่นเลย อย่าแค่รอ ปล่อยให้ปลาหนีหมดเลย! / นายจางอายุสี่สิบแล้วยังไม่แต่งงาน อาศัยอยู่ในศาลมาจู่แห่งหนึ่งมาขอซิก จั่วได้ซิกนี้ ข้าพเจ้าถาม: 'มีคนที่ใจชอบรึเปล่า?' ตอบ: 'ไม่มี' ข้าพเจ้าว่า: 'ก็ลงหนังสือพิมพ์หาคู่สิ ไม่ตกปลาจะได้ปลามาจากไหน?' นายจางทำตามที่แนะนำลงหนังสือพิมพ์หาคู่ พอดีไม่นานก็ได้รับบัตรเชิญดื่มงานแต่งงานจากนายจางแล้ว
ซีกที่ 24
第 24 籤
天后灵签24 妈祖灵签24解签:丁亥属土利年 四方皆宜 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 24: 丁亥 มีธาตุดิน ดีตลอดปี เหมาะทุกทิศ
古人·บุคคลโบราณ
月出光辉四海明,前途禄位见太平;浮云扫退终无事,可保祸患不临身。
ไทยเดือนขึ้นส่องแสงสี่ทะเลสว่าง / อนาคตบารมียศเห็นสันติภาพ / เมฆลอยกวาดล้างจนหมดเหตุการณ์ / รักษาให้ภัยพิบัติไม่เข้าร่าง
一个人坎坷不平的过去,如同浮云退去月出光辉,四海皆明,所谓:十年寒窗无人问,一举成名天下知。锦绣前程,人人仰望。过去的不如意,就像乌云般被一扫而空,此去太平无事,不必再忧虑祸患临身了。求得此签暗示目前福报不多,问事求谋难成,须求神作福多行公益增加福报。暗示先苦后甘有志者事竟成,天下没有不劳而获的事。这是一首苦尽甘来的签诗。有一分耕耘,必有一分收获。过去艰苦的奋斗,终于发出胜利的光辉。问功名,只要有实学,必可高中,不愁没有职位,只怕缺乏才能。出外,移动,都有利可图。问财运,小财有,要想发大财,尚须靠机会。问疾病,男无妨女危险有阴邪元辰暗淡,宜消灾。
ไทยความขรุขระไม่เรียบของคนคนหนึ่งในอดีต เหมือนเมฆลอยถอยไปแล้วดวงจันทร์ขึ้นส่องแสง สี่ทะเลต่างสว่าง ดังที่ว่า สิบปีหน้าต่างหนาวไม่มีใครถาม ครั้งหนึ่งสำเร็จแล้วชื่อโด่งทั่วโลก / อนาคตงดงาม ทุกคนยกย่อง / ความไม่สมหวังในอดีต เหมือนเมฆดำถูกกวาดให้หมดสิ้น / จากนี้สงบสุขไร้เรื่องราว ไม่ต้องกังวลภัยพิบัติเข้าร่างอีกแล้ว / การได้ซิกนี้บอกเป็นนัยว่าปัจจุบันบุญไม่มาก การถามเรื่องขอความสำเร็จยาก ควรขอพระทำบุญทำกิจกรรมเพื่อสาธารณะเพิ่มบุญ / บอกเป็นนัยว่าทุกข์ก่อนหวานหลัง ผู้มีใจตั้งใจย่อมสำเร็จ / โลกไม่มีสิ่งที่ได้มาโดยไม่ทำงาน / นี่คือบทกวีซิกทุกข์จนหวาน / มีการเพาะปลูกหนึ่งส่วน ต้องมีการเก็บเกี่ยวหนึ่งส่วน / การดิ้นรนลำบากในอดีต ในที่สุดก็ส่องแสงชัยชนะ / ถามเรื่องชื่อเสียง เพียงมีความรู้จริง ต้องได้ดีแน่นอน ไม่กังวลไม่มีตำแหน่ง เกรงแต่ขาดความสามารถ / ออกไปข้างนอก ย้ายที่ ต่างมีกำไร / ถามโชคลาภ เงินเล็กมี อยากรวยใหญ่ ยังต้องพึ่งโอกาส / ถามโรคภัย ผู้ชายไม่เป็นไร ผู้หญิงอันตราย มีปีศาจร้าย ดวงดำมัว ควรแก้ภัย
正如俗语云:“十年寒窗无人间,一举成名天下知。”锦绣前程,就如月出光辉,四海皆明,人人仰望。那坎坷的过去,就像乌云般被一扫而光了。此去太平无事,可以不必再忧虑祸患临身!这是一首苦尽甘来的签诗。有一分耕耘,必有一分收获。过去对苦难的奋斗,终得发出胜利的光辉,没有过去的努力,那来今日的成就?所以,抽到此签,表示有志者事竟成,天下没有不劳而获的事。问功名,只要自己有实学,必可高中无忧。不愁没有职位,只怕你具有胜任职位的才能。不必东奔西跑,出外、移动,都无利可图。问财运,小财有,要想大发财,尚须靠机会。某对男女,好事多磨,婚姻难成。后抽得此签,喜出望外,果然不久,双方家长均表示同意,有情人终成眷属。
ไทยเหมือนสำนวนที่ว่า สิบปีหน้าต่างหนาวไม่มีใครถาม ครั้งหนึ่งสำเร็จแล้วชื่อโด่งทั่วโลก / อนาคตงดงาม เหมือนดวงจันทร์ขึ้นส่องแสง สี่ทะเลต่างสว่าง ทุกคนยกย่อง / อดีตที่ขรุขระ เหมือนเมฆดำถูกกวาดให้หมดสิ้น / จากนี้สงบสุขไร้เรื่องราว ไม่ต้องกังวลภัยพิบัติเข้าร่างอีก / นี่คือบทกวีซิกทุกข์จนหวาน / มีการเพาะปลูกหนึ่งส่วน ต้องมีการเก็บเกี่ยวหนึ่งส่วน / การต่อสู้กับความทุกข์ยากในอดีต ในที่สุดได้ส่องแสงชัยชนะ ไม่มีการพยายามในอดีต จะมีความสำเร็จวันนี้ได้ไหน / ดังนั้น การจับได้ซิกนี้ แสดงว่าผู้มีใจตั้งใจย่อมสำเร็จ โลกไม่มีสิ่งที่ได้มาโดยไม่ทำงาน / ถามเรื่องชื่อเสียง เพียงตนเองมีความรู้จริง ต้องได้ดีไร้กังวล / ไม่กังวลไม่มีตำแหน่ง เกรงแต่คุณมีความสามารถรับตำแหน่งหรือไม่ / ไม่ต้องวิ่งไปทางตะวันออกวิ่งไปทางตะวันตก ออกไปข้างนอก ย้ายที่ ไม่มีกำไร / ถามโชคลาภ เงินเล็กมี อยากรวยใหญ่ ยังต้องพึ่งโอกาส / ชายหญิงคู่หนึ่ง ดีแต่ยาก การแต่งงานสำเร็จยาก / ภายหลังจับได้ซิกนี้ ดีใจเกินคาด แน่นอนไม่นาน ผู้ปกครองทั้งสองฝ่ายแสดงเห็นชอบ คนมีใจต่อกันในที่สุดเป็นคู่
ซีกที่ 25
第 25 籤
天后灵签25 妈祖灵签25解签:戊子属火利夏 宜其南方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 25: 戊子 มีธาตุไฟ ดีในฤดูร้อน เหมาะทิศใต้
古人·โบราณบุรุษ
总是前途莫心劳,求神问圣枉是多;但看鸡犬日过后,不须作福事如何。
ไทยอนาคตข้างหน้านั้นอย่าไปห่วงใย / การขอพรจากเทพเจ้านั้นเปล่าประโยชน์ / แต่ให้ดูวันไก่หมาผ่านไปแล้ว / ไม่ต้องไปทำบุญขอพร สิ่งต่างๆจะดีขึ้นเอง
命运是上天安排好的,只要尽其在我努力奋斗,不必劳心去求神问卜,那只是枉费精神,你要解决的事,只要等待“酉”“戌”日,过了以后,就会有消息的。这首签诗明白告诉当事人,解决问题,惟有靠自己努力,光是求神问卜,是解决不了问题的。鸡为酉(八月)犬为戌(九月),故关键在酉戌日后,即能获得答案。求得此签暗示目前福报平平,问事求谋一动不如一静,故问出外移居,均不好。问功名,惟有靠自己多努力,靠运气或神佑,是没有希望的,如果没有充分的准备,金榜题名的希望不大。问婚姻,要看男女双方是否真爱,如果情投意合,可成。问疾病,危险有阴邪元辰暗淡,宜消灾。
ไทยชะตาชีวิตเป็นสิ่งที่สวรรค์จัดไว้แล้ว เพียงแต่ต้องพยายามดิ้นรนอย่างเต็มกำลัง ไม่จำเป็นต้องไปขอพรจากเทพเจ้า นั่นเป็นเพียงการเสียแรงเปล่า สิ่งที่ต้องการแก้ไขนั้น เพียงรอคอย 'วันอิว''วันเชา' ผ่านไปแล้ว ก็จะมีข่าวคราว / บทกวีเซียมซีนี้บอกอย่างชัดเจนว่า การแก้ปัญหาต้องอาศัยความพยายามของตัวเอง การขอพรเพียงอย่างเดียวแก้ปัญหาไม่ได้ / ไก่คืออิว(เดือนแปด) หมาคือเชา(เดือนเก้า) ดังนั้นจุดสำคัญอยู่ที่หลังวันอิวเชา จึงจะได้คำตอบ / ผู้ที่ได้ซิกนี้บ่งบอกว่าปัจจุบันบุญบารมีปานกลาง การขอทำอะไรควรอยู่นิ่งดีกว่าเคลื่อนไหว ดังนั้นการถามเรื่องเดินทางหรือย้ายที่อยู่ล้วนไม่ดี / ถามเรื่องความก้าวหน้า ต้องอาศัยความพยายามของตัวเอง การพึ่งโชคหรือพระคุ้มครองไม่มีความหวัง หากไม่มีการเตรียมตัวอย่างเพียงพอ ความหวังสอบติดจะไม่มาก / ถามเรื่องแต่งงาน ต้องดูว่าชายหญิงรักกันจริงหรือไม่ หากใจถึงกันได้สำเร็จ / ถามเรื่องความเจ็บป่วย มีอันตรายจากสิ่งชั่วร้าย ดวงชะตาหม่นหมอง ควรทำพิธีขจัดภัย
前途总有命运安排,你只要尽其在我去努力奋斗,不必劳心问卜,那只是多枉费精神。你要解决的事,只要等待“酉”“戊”日过了以后,就会有消息的。不必再去祈福求神了!这首签诗明白告诉当事人,解决问题,惟有靠自己,光是求神问卜,是解决不了问题的。鸡为酉,犬为戌,故关键在酉戌日后,即能获得答案。此签表示一动不如一静,故问出外、移居,均不好。问功名,惟有靠自己多用功,靠运气、或神佑,那是没有希望的。如果没有充分的准备,金榜题名的希望不大。问婚姻,要看男女双方是否真爱,双方如果情投意合,可成。据说从前有人登报寻人,久无音讯,至妈祖庙求得此签,果然于戌日寻获。
ไทยอนาคตข้างหน้ามีชะตาชีวิตจัดไว้ เพียงแต่ต้องพยายามดิ้นรนอย่างเต็มกำลัง ไม่จำเป็นต้องไปถามเซียมซี นั่นเป็นเพียงการเสียแรงเปล่า สิ่งที่ต้องการแก้ไขนั้น เพียงรอคอย 'วันอิว''วันเชา' ผ่านไปแล้ว ก็จะมีข่าวคราว ไม่ต้องไปขอพรจากเทพเจ้าอีกต่อไป / บทกวีเซียมซีนี้บอกอย่างชัดเจนว่า การแก้ปัญหาต้องอาศัยตัวเอง การขอพরเพียงอย่างเดียวแก้ปัญหาไม่ได้ / ไก่คืออิว หมาคือเชา ดังนั้นจุดสำคัญอยู่ที่หลังวันอิวเชา จึงจะได้คำตอบ / ซิกนี้แสดงว่าอยู่นิ่งดีกว่าเคลื่อนไหว ดังนั้นการถามเรื่องเดินทาง ย้ายที่อยู่ ล้วนไม่ดี / ถามเรื่องความก้าวหน้า ต้องอาศัยการใช้ความพยายามของตัวเอง การพึ่งโชคหรือพระคุ้มครองนั้นไม่มีความหวัง หากไม่มีการเตรียมตัวอย่างเพียงพอ ความหวังสอบติดจะไม่มาก / ถามเรื่องแต่งงาน ต้องดูว่าชายหญิงรักกันจริงหรือไม่ หากทั้งคู่ใจถึงกันได้สำเร็จ / ได้ยินว่าสมัยก่อนมีคนลงโฆษณาหาคน นานแล้วไม่มีข่าวคราว มาขอเซียมซีที่วัดมาจู่ได้ซิกนี้ ผลปรากฏว่าพบในวันเชาจริง
ซีกที่ 26
第 26 籤
天后灵签26 妈祖灵签26解签:戊寅属土利年 四方皆宜 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 26: 戊寅 มีธาตุดิน ดีในปี สี่ทิศทั้งหมดล้วนเหมาะสม
古人·เรื่องราวโบราณ
选出牡丹第一枝,劝君折取莫迟疑;世间若问相知处,万事逢春正及时。
ไทยคัดเลือกดอกโบตั๋นกิ่งแรกออกมาแล้ว / ขอแนะนำท่านให้เด็ดเก็บไว้อย่าลังเล / หากโลกจะถามถึงที่แห่งแห่งความรู้ใจ / บรรดาสิ่งทั้งปวงเมื่อพบฤดูใบไม้ผลิก็ถึงเวลาเหมาะ
大好时机,不要再犹豫不决了,诗云:有花堪折直须折,莫待无花空折枝。已经是上天评选出的第一枝牡丹花,劝你不要迟疑,快把握住机会。如果想要寻世间知音何在。不须再探究过去未来,一切以及时行乐为先,勿再浪费春光,等春去花凋落,切莫错失枉怨叹。这是一首告诉当事人及时行乐的签诗。有人说:制造机会的人,才是第一流的人才,而把握机会的人,是第二流的人才,丧失机会的人,是不入流的人材,希望你求得此签暗示时,快把握机会。求得此签暗示目前福报圆满,问事求谋可期,应及时把握良机。问求财,有财运,但须把握机会。出外,移居,动则有利。营谋做事,要积极主动,不可犹豫不决。问婚姻,天赐良缘,婚姻可成。问疾病,男无妨女危险求神渐渐痊愈。
ไทยโอกาสดีเยี่ยม อย่าลังเลอีกต่อไป กวีกล่าวว่า 'หากมีดอกไม้ให้เด็ดก็ควรเด็ดทันที อย่ารอจนไม่มีดอกแล้วจึงเสียใจ' ที่เป็นดอกโบตั๋นกิ่งแรกที่สวรรค์คัดเลือกออกมาแล้ว แนะนำให้ท่านอย่าลังเล รีบคว้าโอกาสไว้ / หากต้องการแสวงหาเสียงสะท้อนในโลกใบนี้ ไม่ต้องค้นหาในอดีตหรืออนาคตอีกแล้ว ทุกอย่างควรใช้ชีวิตให้ทันท่วงที อย่าเสียเวลาอันมีค่า รอจนฤดูใบไม้ผลิผ่านไปดอกไม้เหี่ยวแห้ง อย่าให้พลาดโอกาสไปแล้วมาเสียใจ / นี่คือบทกวีเซียมซีที่บอกให้ผู้เกี่ยวข้องใช้ชีวิตให้ทันเวลา / มีคนกล่าวว่า ผู้ที่สร้างโอกาสคือคนเก่งชั้นหนึ่ง ผู้ที่คว้าโอกาสคือคนเก่งชั้นสอง ผู้ที่ปล่อยโอกาสหลุดไปคือคนไม่เข้าขั้น หวังว่าเมื่อท่านได้เซียมซีนี้แล้ว จงรีบคว้าโอกาสไว้ / ผู้ที่ได้เซียมซีนี้บ่งบอกว่าปัจจุบันบุญกรรมสมบูรณ์ การขอสิ่งต่างๆ มีหวัง ควรคว้าโอกาสดีไว้ทันเวลา / ถามเรื่องการเงิน มีโชคลาภ แต่ต้องคว้าโอกาส / การเดินทาง การย้ายที่อยู่ การเคลื่อนไหวล้วนเป็นผล / การประกอบการทำธุรกิจ ต้องกระตือรือร้นเชิงรุก ห้ามลังเลไม่ตัดสินใจ / ถามเรื่องแต่งงาน สวรรค์ประทานคู่ดี การแต่งงานสำเร็จ / ถามเรื่องเจ็บป่วย ผู้ชายไม่เป็นไร ผู้หญิงอันตราย ขอพรจากเทพเจ้าจะค่อยๆ หาย
诗云:“有花堪折直须折,莫待无花空折枝。”已经评选出来的第一枝牡丹花,美丽动人,劝你不要迟疑,快把握机会折取下来。如果寻问世间知音在何处,大地逢春是时机!一切行乐须及时,莫待春去空惆怅!这是一首比喻的签诗,告诉当事人莫错过了时机。有人说“制造机会的人,是第一流人才;把握机会的人,是第二流人才;丧失机会的人,是不入流的人才!”希望你抽到此签时,快把握机会,最少也得做到第二流的人才,不要把机会错失,成了不入流的人才。此签问求财,财运有,但须把握,以免错过发财机会。出外、移居,动则均有利,营谋做事,要积极主动,不可犹豫不决。问婚姻,天赐良缘,莫迟疑,婚姻可成。
ไทยกวีกล่าวว่า 'หากมีดอกไม้ให้เด็ดก็ควรเด็ดทันที อย่ารอจนไม่มีดอกแล้วจึงเสียใจ' ดอกโบตั๋นกิ่งแรกที่คัดเลือกออกมาแล้ว งดงามเย้ายวนใจ แนะนำให้ท่านอย่าลังเล รีบคว้าโอกาสเด็ดเก็บไว้ / หากจะถามหาเสียงสะท้อนในโลกใบนี้อยู่ที่ไหน แผ่นดินเจอฤดูใบไม้ผลิคือโอกาส ทุกการใช้ชีวิตอย่างมีความสุขต้องทันเวลา อย่ารอจนใบไม้ผลิผ่านไปแล้วมาเศร้าใจเปล่า / นี่คือบทกวีเซียมซีเปรียบเทียบ บอกให้ผู้เกี่ยวข้องอย่าพลาดจังหวะ / มีคนกล่าวว่า 'ผู้สร้างโอกาสคือคนเก่งชั้นหนึ่ง คู่คว้าโอกาสคือคนเก่งชั้นสอง ผู้สูญเสียโอกาสคือคนไม่เข้าขั้น' หวังว่าเมื่อท่านจับเซียมซีนี้แล้ว จงรีบคว้าโอกาส อย่างน้อยก็ต้องทำให้ถึงระดับคนเก่งชั้นสอง อย่าให้โอกาสหลุดไป กลายเป็นคนไม่เข้าขั้น / เซียมซีนี้ถามเรื่องการเงิน โชคลาภมีอยู่ แต่ต้องคว้าไว้ เพื่อไม่ให้พลาดโอกาสร่ำรวย / การเดินทาง การย้ายที่อยู่ การเคลื่อนไหวล้วนเป็นผล การประกอบการทำธุรกิจต้องกระตือรือร้นเชิงรุก ห้ามลังเลไม่ตัดสินใจ / ถามเรื่องแต่งงาน สวรรค์ประทานคู่ดี อย่าลังเล การแต่งงานจะสำเร็จ
ซีกที่ 27
第 27 籤
天后灵签27 妈祖灵签27解签:戊辰属木利春 宜其东方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 27: 戊辰 มีธาตุไม้ ดีในฤดูใบไม้ผลิ เหมาะทิศตะวันออก
古人·เรื่องราวโบราณ
君尔宽心且自由,门庭清吉家无忧;财宝自然终吉利,凡事无伤不用求。
ไทยท่านจงปล่อยใจให้เป็นอิสระสบาย / หน้าบ้านสงบดีไม่มีทุกข์ภัย / ทรัพย์สมบัติเองจะมาถึงในที่สุด / เรื่องราวทั้งปวงไร้เดือดร้อนไม่ต้องไปขอ
奉劝你不必为了俗事而焦虑操心,应该宽心自由自在地生活。只要在家里平安无事,财利自然源源而来。凡事命里有时终须有,命里无时莫强求。任何事情,不必强求让其顺其自然最好。此签告诉当事人,一切听从命运安排,不必忧虑操心。求得此签暗示目前福报圆满,问事求谋可期,吉人天相无须多虑。问财利,凭各人财运大小,不要妄求。问功名,且宽心等待,必有其成功发展的一天。问婚姻,耐心的等待。不可操之过急,而且要诚心诚意,合和圆满。问疾病,求神渐渐痊愈。
ไทยขอแนะนำให้ท่านไม่ต้องวิตกกังวลใจกับเรื่องฆราวาสต่างๆ ควรจะปล่อยใจให้อิสระสบายใจ / หากในบ้านสงบสุขไร้เหตุร้าย ทรัพย์สินและผลกำไรจะมาถึงตามธรรมชาติ / เรื่องทุกอย่างชะตากรรมมีเวลาแล้วย่อมมี ชะตากรรมไม่มีก็อย่าบีบบังคับ / เหตุการณ์ใดๆ ไม่จำเป็นต้องบีบบังคับ ปล่อยให้เป็นไปตามธรรมชาติดีที่สุด / เซียมซีใบนี้บอกแก่ผู้เกี่ยวข้องให้ฟังเสียงแห่งโชคชะตา ไม่ต้องกังวลใจ / การได้ซิกนี้บ่งชี้ว่าขณะนี้บุญบารมีครบสมบูรณ์ การถามเรื่องต่างๆ หาผลประโยชน์ คาดหวังได้ คนดีย่อมมีสวรรค์ช่วย ไม่ต้องห่วงใยมาก / ถามเรื่องทรัพย์สิน ให้พึ่งแต่ดวงทรัพย์ของแต่ละคน อย่าไปขอมากเกินไป / ถามเรื่องชื่อเสียงการงาน ก็ให้รอคอยด้วยใจเย็น จะมีวันประสบความสำเร็จและพัฒนาแน่นอน / ถามเรื่องการแต่งงาน ให้รอคอยด้วยความอดทน อย่าเร่งรีบเกินไป และต้องจริงใจซื่อสัตย์ จึงจะกลมกลืนบริบูรณ์ / ถามเรื่องโรคภัยไข้เจ็บ ขอพระคุ้มครองจะค่อยๆ หายดี
劝你不必为俗事操心,且宽心自由自在地生活。只要家里平安无事,财利自然源源而来。凡事命里有时终须有,命里无时莫强求。俗语说:“是福不必躲,是祸躲不过。”任何事情,求顺其自然最好。此签即告诉当事人,一切听从命运安排,不必忧虑操心。问财利凭各人财运大小,不要妄求,问功名,且宽心等待,是发挥的一天,教你还是待价而估,不必急于贱卖。问婚姻,平和之良缘,不必操之过急,诚恳与耐心,是成功的条件。某日,有李太太至舍下。出示此签求解。问何所求,答曰:“飞机失事,欲知丈夫安危?”佘曰:“此签所示,一切平安,不必忧虑。”后其先生果然平安归来。问何以知?佘曰:“签诗中有‘凡事无伤不用求’句,求知之。”
ไทยแนะนำให้ท่านไม่ต้องกังวลใจกับเรื่องฆราวาส จงปล่อยใจให้อิสระสบาย / หากในบ้านสงบสุขไร้เหตุร้าย ทรัพย์สินผลกำไรจะมาถึงตามธรรมชาติ / เรื่องทั้งปวงชะตากรรมมีเวลาแล้วย่อมมี ชะตากรรมไม่มีอย่าบีบบังคับ / คำพื้นบ้านว่า 'เป็นผลบุญไม่ต้องหลบ เป็นเคราะห์กรรมหลบไม่พ้น' / เหตุการณ์ใดๆ ขอให้เป็นไปตามธรรมชาติดีที่สุด / เซียมซีใบนี้บอกแก่ผู้เกี่ยวข้องให้ฟังเสียงแห่งโชคชะตา ไม่ต้องกังวลใจ / ถามเรื่องทรัพย์สินให้พึ่งแต่ดวงทรัพย์ของแต่ละคน อย่าขอมากเกินไป / ถามเรื่องชื่อเสียงการงาน ก็ให้รอคอยด้วยใจเย็น วันแสดงฝีมือจะมาถึง ให้รอจังหวะที่ดี ไม่ต้องรีบขายตัวถูก / ถามเรื่องการแต่งงาน เป็นเนื้อคู่อันเป็นมงคล ไม่ต้องเร่งรีบ ความจริงใจและความอดทนคือเงื่อนไขแห่งความสำเร็จ / วันหนึ่ง มีคุณนายลีมาที่บ้าน เอาซิกนี้มาขอคำแนะนำ ถามว่าขออะไร ตอบว่า 'เครื่องบินประสบอุบัติเหตุ อยากทราบชีวิตสามีเป็นอย่างไร?' ข้าพเจ้าตอบว่า 'ซิกนี้ชี้ว่า ทุกอย่างปลอดภัย ไม่ต้องกังวล' / ต่อมาสามีของเธอกลับมาโดยสวัสดิ์ / ถามว่ารู้ได้อย่างไร ข้าพเจ้าตอบ 'ในบทกวีมีประโยคว่า เรื่องราวทั้งปวงไร้เดือดร้อนไม่ต้องไปขอ จึงทราบได้'
ซีกที่ 28
第 28 籤
天后灵签28 妈祖灵签28解签:戊午属火利夏 宜其南方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 28: 戊午 มีธาตุไฟ ดีในฤดูร้อน เหมาะทิศใต้
古人·โบราณผู้คน
于今莫作此当时,虎落平阳被犬欺;世间凡事何难定,千山万水也迟疑。
ไทยบัดนี้อย่าทำเหมือนเวลานั้น / เสือตกที่ราบถูกหมาเบียดเบียน / เรื่องราวในโลกอะไรจะยากที่จะตัดสินใจ / พันภูเขาหมื่นสายน้ำก็ยังลังเลอยู่
好汉不提当年勇,此一时,彼一时也,不要再提过去,就像老虎,一落平地时,英雄无用武之地,连小犬都敢欺负他。世事难料,有什么难以决定的呢?就是前方有千山万水的困难,也不必迟疑,勇往直前吧。求得此签暗示目前福报已尽,问事求谋拖尾难成,人力难回天。当思求神作福补禄,问财利,应该积极进取,历千山万水辛苦得来。若问功名,此签有才能而不遇,就像“虎落平阳”,英雄无用武之地。问婚姻,恐有阻碍、或受欺侮,难于成婚,宜另找适当的对像。移居、出外均不可。问疾病,运逢白虎当道防意外危险有阴邪元辰暗淡,宜解厄消灾。
ไทยวีรบุรุษไม่ควรอวดความกล้าในอดีต เวลานั้นกับเวลานี้ไม่เหมือนกัน อย่าไปพูดถึงอดีตแล้ว เหมือนเสือที่ตกที่ราบ วีรบุรุษไม่มีที่ใช้วิชา แม้แต่หมาเล็กๆ ยังกล้าล่วงเกิน / เหตุการณ์โลกยากจะคาดเดา มีอะไรที่ยากจะตัดสินใจเล่า แม้ข้างหน้าจะมีความยากลำบากเป็นพันภูเขาหมื่นสายน้ำ ก็ไม่ต้องลังเล จงกล้าก้าวไปข้างหน้า / ได้ซิกนี้บ่งชี้ว่าปัจจุบันบุญบารมีหมดลง ถามเรื่องขอขวนก็ยืดเยื้อไม่สำเร็จ กำลังคนไม่อาจหันฟ้า ควรคิดขอเทพช่วยสร้างบุญเสริมโชคลาภ / ถามทรัพย์ไพศาล ควรแสวงหาอย่างกระตือรือร้น ผ่านความลำบากพันภูเขาหมื่นสายน้ำจึงจะได้มา / ถามเกียรติยศชื่อเสียง ซิกนี้มีความสามารถแต่ไม่ได้โอกาส เหมือน'เสือตกที่ราบ' วีรบุรุษไม่มีที่ใช้วิชา / ถามการแต่งงาน กลัวมีอุปสรรคหรือถูกล่วงเกิน ยากจะสมรส ควรหาคู่ที่เหมาะสมอื่น / ย้ายที่อยู่ออกไปข้างนอก ทั้งสองอย่างไม่ได้ / ถามโรคภัย ดวงเจอเสือขาวขวางทาง ระวังอันตรายจากอุบัติเหตุ มีพิษภัยมืดมน ควรแก้กรรมขจัดภัย
英雄好汉莫提当年勇,此一时,彼一时,不要将现时仍与当年比。就像那老虎,一落到平地里,英雄无用武之地,连小犬都敢欺负他。世间上的事,有什么难于决定的呢?就是千山万水的困难,也不必迟疑,就决定永往直前吧。抽到此签,问求财,应该积极进取,自然财源如“千山万水”源源而来。但若问功名,此签有怀才不遇、“虎落平洋”、英雄无用武之地的感叹。问婚姻,恐阻碍重重,难于谈成,宜另找适当的对象。移居、出外,均不吉,如非紧急要事,宜暂缓行动。有赵某应聘出国,临行抽得此签求问吉凶,佘曰:“此去恐无甚发展,最好不应聘。”他说机票已订,乃后天班机,不能变更。后来落魄返国,悔当时未谈妥条件,致出国后被剥削,无法反抗也,正应了:“虎落平洋被犬欺”。
ไทยวีรบุรุษไม่ควรอวดความกล้าในอดีต เวลานั้นกับเวลานี้ต่างกัน อย่าเอาปัจจุบันไปเทียบกับแต่ก่อน เหมือนเสือนั่นแหละ พอตกไปอยู่ที่ราบ วีรบุรุษไม่มีที่ใช้วิชา แม้แต่หมาเล็กๆ ยังกล้าล่วงเกิน / เรื่องในโลกนี้ มีอะไรที่ยากจะตัดสินใจเล่า แม้จะมีความยากลำบากเป็นพันภูเขาหมื่นสายน้ำ ก็ไม่ต้องลังเล จงตัดสินใจก้าวไปข้างหน้าเลย / จับซิกนี้ได้ ถามขอทรัพย์ ควรแสวงหาอย่างกระตือรือร้น ทรัพย์จะไหลมาเหมือน'พันภูเขาหมื่นสายน้ำ'อย่างต่อเนื่อง / แต่ถ้าถามเกียรติยศ ซิกนี้มีความรู้สึกไม่ได้เจอโอกาส 'เสือตกที่ราบ' วีรบุรุษไม่มีที่ใช้วิชา / ถามการแต่งงาน กลัวอุปสรรคมากมาย ยากจะเจรจาสำเร็จ ควรหาคู่ที่เหมาะสมอื่น / ย้ายที่อยู่ออกไปข้างนอก ทั้งสองอย่างไม่ดี ถ้าไม่ใช่เรื่องเร่งด่วนจริงๆ ควรชะลอการกระทำไว้ก่อน / มีนายจ้าว สมัครงานต่างประเทศ ก่อนไปจึงจับซิกนี้ถามความเป็นไปได้ ข้าพเจ้าว่า:'ไปครั้งนี้กลัวจะไม่มีการพัฒนาอะไรมาก ดีที่สุดไม่ควรไปสมัคร' เขาบอกว่าตั๋วจองไว้แล้ว เป็นเที่ยวบินวันมะรืนนี้ เปลี่ยนไม่ได้ ต่อมาก็หมดตัวกลับประเทศ เสียใจที่ตอนนั้นไม่ได้เจรจาเงื่อนไขให้เหมาะสม ทำให้ไปต่างประเทศแล้วถูกเอาเปรียบ ไม่สามารถต่อต้านได้ ตรงกับ:'เสือตกที่ราบถูกหมาเบียดเบียน'
ซีกที่ 29
第 29 籤
天后灵签29 妈祖灵签29解签:戊申属土利年 四方皆宜 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 29: 戊申 มีธาตุดิน ดีตลอดปี ทิศทั้งสี่ล้วนเหมาะ
古人·โบราณบุรุษ
枯木可惜未逢春,如今反在暗中藏;宽心且守风霜退,还君依旧作乾坤。
ไทยไม้เก่าแก่น่าเสียดายยังไม่พบฤดูใบไม้ผลิ / บัดนี้กลับซ่อนอยู่ในที่มืดมิด / จงใจกว้างรอลมหนาวและน้ำค้างแข็งผ่านไป / ท้ายที่สุดจะคืนให้ท่านกลับมาเป็นนายแผ่นดินดังเดิม
目前虽然是寒冷的冬天,但转眼春天一到,枯木逢春,自然生气盎然。现在运势虽还未有好转现象,只有凭着毅力与耐心等待机会到来。不必心急,等到风霜退了,神明自然助你扭转乾坤。求得此签暗示,当事人有神缘,问事求谋可期,会得神明相助,此签有杨柳遇春之象,表示你目前遭遇困难,神明都有暗中关注与帮忙,成事在天,谋事在人,成事需要机缘与定数。等待机缘成熟,接着就是平坦的康庄大道了。此签有否极泰来之意。问财,渐入佳境。问功名,时机未到,尚须埋头苦读。问婚姻,成功的机率渺茫,只得暂时等待。至于这桩婚事的好坏,乃先苦后甘之象。移居、出外,暂不宜。问疾病,命危险有阴邪元辰暗淡,宜消灾。
ไทยขณะนี้แม้จะเป็นฤดูหนาวที่หนาวเหน็บ แต่เพียงชั่วตาเดียวเมื่อฤดูใบไม้ผลิมาถึง ไม้เก่าแก่จะเจอฤดูใบไม้ผลิ ธรรมชาติจะเป็นไปด้วยความมีชีวิตชีวา / ตอนนี้ดวงชะตายังไม่มีปรากฏการณ์ดีขึ้น ต้องพึ่งความเพียรพยายามและความอดทนรอโอกาสมาถึงเท่านั้น / ไม่ต้องรีบร้อน รอให้ลมหนาวและน้ำค้างแข็งผ่านไป เทพเจ้าจะช่วยท่านเปลี่ยนแปลงสถานการณ์ให้ได้ / การได้ซิกนี้บอกใบ้ว่าเจ้าของเรื่องมีบุญกุศลกับเทพเจ้า การถามเรื่องต่างๆ สามารถหวังได้ จะได้รับการช่วยเหลือจากเทพเจ้า / ซิกนี้มีลักษณะของต้นหลิวที่เจอฤดูใบไม้ผลิ แสดงว่าท่านกำลังประสบความยากลำบาก เทพเจ้าได้มีการเอาใจใส่และช่วยเหลือในที่ลับๆ / สำเร็จกิจขึ้นอยู่กับฟ้า วางแผนกิจขึ้นอยู่กับคน การสำเร็จต้องอาศัยโอกาสและเวรกรรม / รอให้โอกาสสุกงอม ต่อจากนั้นจะเป็นทางราบรื่นแสนกว้าง / ซิกนี้มีความหมายของการผ่านพ้นความเลวร้ายแล้วเข้าสู่ความดีงาม / ถามเรื่องการเงิน ค่อยๆ เข้าสู่สภาวะที่ดี / ถามเรื่องชื่อเสียงและตำแหน่ง เวลายังไม่ถึง ยังต้องฝังหัวขยันอ่าน / ถามเรื่องการแต่งงาน โอกาสสำเร็จเล็กน้อย ต้องรอชั่วคราว / ส่วนการแต่งงานครั้งนี้จะดีหรือไม่ เป็นลักษณะลำบากก่อนหวานหลัง / การย้ายที่อยู่หรือออกไปข้างนอก ชั่วคราวไม่เหมาะ / ถามเรื่องโรคภัย ชีวิตอยู่ในอันตราย มีผีเฮี้ยนและดวงชะตาหม่นหมอง ควรแก้ภัย
雪莱西风颂名句:“冬天来了,春天还会远吗?”目前虽是寒冷的冬天,但转眼间春天一到,枯木逢春,自然生意盎然。但现在,只有在暗中等待机会。你不必太心急,且宽心地等待,等到风霜退了,春天自然到来,你仍然有春光明媚的天下!由剥而复,否极泰来,这是自然的定律,就像那四季的递嬗,冬去春来,严寒的冬霜退后,就是春光明媚的时候。抽到此签,表示你这正是磨练你的机会,只要你克服了眼前的困难,接着展开的是平坦的康庄大道。此签问求财,利虽微薄,仍有。问功名,时机未到,尚须埋头读书。问婚姻,成功的机会渺茫,只得暂时等待。至于这桩婚的好坏,乃先苦后甘之象。移居、出外,暂时一动不如一静。
ไทยเชลลีย์ในบทกวีลมตะวันตกมีบทดังว่า 'ฤดูหนาวมาแล้ว ฤดูใบไม้ผลิจะยังไกลอีกหรือ' / ตอนนี้แม้จะเป็นฤดูหนาวที่หนาวเหน็บ แต่เพียงชั่วตาเดียวเมื่อฤดูใบไม้ผลิมาถึง ไม้เก่าแก่จะเจอฤดูใบไม้ผลิ ธรรมชาติจะเป็นไปด้วยความเจริญเติบโต / แต่ตอนนี้ต้องรอโอกาสในที่ลับ / ท่านไม่ต้องรีบร้อนเกินไป จงใจกว้างรอคอย รอให้ลมหนาวและน้ำค้างแข็งผ่านไป ฤดูใบไม้ผลิจะมาถึงตามธรรมชาติ ท่านจะยังคงมีโลกที่แสงแดดสดใส / จากการถูกทำลายสู่การฟื้นฟู ความเลวร้ายสุดขั้วจะกลับกลายเป็นความดีงาม นี่คือกฎธรรมชาติ เหมือนกับฤดูกาลที่สลับเปลี่ยน ฤดูหนาวไปฤดูใบไม้ผลิมา หลังจากน้ำค้างแข็งอันหนาวเหน็บผ่านไป ก็จะเป็นเวลาที่แสงแดดส่องใส / การจับซิกนี้แสดงว่านี่คือโอกาสที่จะฝึกฝนท่าน เพียงแค่ท่านเอาชนะความยากลำบากที่อยู่ต่อหน้าได้ สิ่งที่ติดตามมาคือทางราบรื่นแสนกว้าง / ซิกนี้ถามเรื่องหาเงิน แม้กำไรจะเล็กน้อยแต่ยังมีอยู่ / ถามเรื่องชื่อเสียง เวลายังไม่ถึง ยังต้องฝังหัวอ่านหนังสือ / ถามเรื่องการแต่งงาน โอกาสสำเร็จเล็กน้อย ต้องรอชั่วคราว / ส่วนการแต่งงานครั้งนี้จะดีหรือไม่ เป็นลักษณะลำบากก่อนหวานหลัง / การย้ายที่อยู่หรือออกไปข้างนอก ชั่วคราวอยู่เฉยๆ ดีกว่าเคลื่อนไหว
ซีกที่ 30
第 30 籤
天后灵签30 妈祖灵签30解签:戊戌属木利春 宜其东方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 30: 戊戌 มีธาตุไม้ ดีในฤดูใบไม้ผลิ เหมาะทิศตะวันออก
古人·โบราณ
渐渐看此月中和,过后须防未得高;改变颜色前途去,凡事必定见重劳。
ไทยค่อยๆ ดูในเดือนนี้ยังพอสงบ / หลังจากนั้นต้องระวังไม่ได้สูงเท่าที่หวัง / เปลี่ยนแปลงสีหน้าไปสู่หน้าที่ / เรื่องทุกอย่างจะต้องเจอความลำบากหนัก
事情的演变,在这个月中还不致有太大的变化,然后过了这个月,就要防患未然,不可好高骛远,以免大失所望。你要改变作法,更谨慎更用心再向前途迈进,否则,徒劳无功。此签在警告当事人,要注意盛极必衰的心理准备,要谨慎你的作法并祈求贵人与神明来护持帮助,以确保过去努力的成果。尤其不可因过去稍有成就而扩张过速或疏忽造成灾祸。求得此签暗示目前福报不佳,问事求谋,要有重新来过的准备。问求财,微利可取,奢望大利,恐白费精神。问功名,成功希望渺小。问婚姻,恐难成功,求神解。出外、移居,均不宜。问疾病,命危险有阴邪,元辰暗淡,宜消灾。
ไทยเหตุการณ์ที่เปลี่ยนแปลงในเดือนนี้ยังไม่มีการเปลี่ยนแปลงใหญ่โตอะไร แต่หลังจากเดือนนี้ผ่านไปแล้วต้องเตรียมป้องกันไว้ก่อน อย่าหวังสูงเกินไป เพื่อไม่ให้ผิดหวังใหญ่ / คุณต้องเปลี่ยนวิธีการ ใช้ความระมัดระวังและความตั้งใจมากขึ้นในการก้าวไปข้างหน้า ไม่เช่นนั้นจะเปล่าประโยชน์ / ซิกนี้เตือนผู้ถามให้ระวังและเตรียมใจรับสถานการณ์ที่รุ่งเรืองสุดขีดแล้วต้องเสื่อมโทรม ต้องระมัดระวังในวิธีการดำเนินงานและขอให้ผู้มีพระคุณและเทพเจ้าคุ้มครองช่วยเหลือ เพื่อให้มั่นใจในผลของความพยายามที่ผ่านมา / โดยเฉพาะอย่างยิ่งไม่ควรเพราะประสบความสำเร็จเล็กน้อยในอดีตแล้วขยายตัวเร็วเกินไปหรือประมาทจนเกิดหายนะ / การได้ซิกนี้บอกใบ้ว่าปัจจุบันบุญกรรมไม่ดี ถามเรื่องแสวงหาต้องเตรียมใจเริ่มใหม่ / ถามการเงิน กำไรเล็กน้อยพอได้ หวังกำไรใหญ่กลัวเสียแรงใจ / ถามตำแหน่งหน้าที่ ความหวังสำเร็จมีน้อย / ถามการแต่งงาน กลัวยากสำเร็จ ต้องขอเทพช่วย / การออกไปข้างนอก การย้ายที่อยู่ ต่างก็ไม่เหมาะ / ถามความเจ็บป่วย ชีวิตอันตราย มีภูตผีปีศาจ ดวงชะตาหม่นหมอง ควรทำบุญแก้กรรม
事情会慢慢变化,但这个月中还不致有太大变化,然而过了这个月,就要防范未然,不可好高鹜远,以免失望。你要改变一下作法,再向前途迈进,否则,徒劳然功,白费心机!此签在警告当事人要注意盛极必衰的预兆,不能不谨慎你的作法,以确保过去努力的成果。尤其不可因过去稍有成就,即扩张过速,会吃亏的!民国六十二年,景气过热,各工厂纷纷扩张设备,囤积原料,大来问吉凶。佘曰:“此签意不赞成你贷款扩张,因为第一二句明显的变化的,而且你这种贷款做生意的方法,必须要改变一下,不然,将来会因贷款太多而弄得周转不灵。”该老板仍好高鹜远,未重视签意所示,贷款扩张工厂终于民国六十四年因银行紧缩贷款时,陷入周转不灵而倒闭。抽到此签,问求财,征利可取,奢望大利,恐白费精神。问功名,成功希望渺茫。问婚姻,恐有变化,难以成功。出外、移居,一动不如一静,均不宜。
ไทยเรื่องราวจะค่อยๆ เปลี่ยนแปลง แต่ในเดือนนี้ยังไม่มีการเปลี่ยนแปลงใหญ่โต อย่างไรก็ตามหลังจากเดือนนี้ผ่านไปแล้วต้องป้องกันไว้ก่อน อย่าหวังสูงไกลเกินไป เพื่อไม่ให้ผิดหวัง / คุณต้องเปลี่ยนวิธีการเล็กน้อย แล้วก้าวไปสู่อนาคต ไม่เช่นนั้นจะเปล่าประโยชน์ เสียใจฟรี / ซิกนี้เตือนผู้ถามให้ระวังสัญญาณของความรุ่งเรืองสุดขีดแล้วต้องเสื่อม ต้องระมัดระวังในวิธีการของคุณ เพื่อให้มั่นใจในผลของความพยายามที่ผ่านมา โดยเฉพาะไม่ควรเพราะประสบความสำเร็จเล็กน้อยในอดีตแล้วรีบขยายตัวเร็วเกินไป จะเสียหายแน่ / พ.ศ. 2519 เศรษฐกิจร้อนเกินไป โรงงานต่างๆ ต่างขยายอุปกรณ์ สะสมวัตถุดิบ มาถามความเป็นไปได้ / ผมบอกว่า 'ซิกนี้ไม่เห็นด้วยที่คุณจะกู้เงินขยายกิจการ เพราะบทแรกสองบทบอกชัดเจนว่ามีการเปลี่ยนแปลง และวิธีการกู้เงินทำธุรกิจแบบนี้ของคุณ ต้องเปลี่ยนหน่อย ไม่เช่นนั้นอนาคตจะเพราะกู้เงินมากเกินไปจนเงินทุนหมุนเวียนไม่ทัน' / เจ้าของกิจการคนนั้นยังคงหวังสูงไกล ไม่ให้ความสำคัญกับสิ่งที่ซิกบอก กู้เงินขยายโรงงาน ในที่สุดปี พ.ศ. 2521 เมื่อธนาคารเข้มงวดการให้สินเชื่อ ก็ติดกับดักเงินทุนหมุนเวียนไม่ทันจนล้มละลาย / ได้ซิกนี้ ถามการเงิน กำไรเล็กน้อยพอได้ หวังกำไรใหญ่กลัวเสียแรงใจ / ถามตำแหน่งหน้าที่ ความหวังสำเร็จมีเล็กน้อย / ถามการแต่งงาน กลัวมีการเปลี่ยนแปลง ยากจะสำเร็จ / การออกไปข้างนอก การย้ายที่อยู่ นิ่งดีกว่าขยับ ต่างก็ไม่เหมาะ
第 31 籤
天后灵签31 妈祖灵签31解签:己丑属火利夏 宜其南方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 31: 己丑 มีธาตุไfire ดีในฤดูร้อน เหมาะทิศใต้
古人·โบราณชน
绿柳苍苍正当时,任君此去作乾坤;花果结实无残谢,福禄自有庆家门。
ไทยต้นหลิวเขียวขจีงามยามนั้น / ท่านจงไปสร้างฟ้าดินใหม่ / ดอกผลสุกงามไม่เหี่ยวโรย / ความเป็นสิริมงคลย่อมมาสู่บ้าน
第 32 籤
天后灵签32 妈祖灵签32解签:己卯属土利年 四方皆宜 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 32: 己卯 มีธาตุดิน ดีตลอดปี สี่ทิศทางล้วนเหมาะสม
古人·บุคคลโบราณ
龙虎相交前门前,此事必定两相连;黄金忽然变成铁,何用作福问神仙。
ไทยมังกรพยัคฆ์ปะทะหน้าประตู / เหตุการณ์นี้จำเป็นต้องเชื่อมโยงกัน / ทองคำกลับกลายเป็นเหล็กในพริบตา / จะทำบุญถามเทพเจ้าไปทำไม
第 33 籤
天后灵签33 妈祖灵签33解签:己巳属木利春 宜其东方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 33: 己巳 มีธาตุไม้ ดีในฤดูใบไม้ผลิ เหมาะทิศตะวันออก
己巳 属木利春 宜其东方 解签·己巳 มีธาตุไม้ ดีในฤดูใบไม้ผลิ เหมาะทิศตะวันออก
欲去长江水阔茫,行舟把定未遭风;户内用心再作福,看看鱼水得相逢。
ไทยปรารถนาจะไปยังแม่น้ำใหญ่ แต่น้ำกว้างใหญ่มากมาย / แล่นเรือไปต้องระวังให้ดี อย่าให้เจอลมแรง / ภายในบ้านต้องใช้ใจทำบุญสร้างกุศล / ดูๆ ไป ปลาและน้ำจะได้พบกันในที่สุด
铜银买纸靴
ไทยตำนานการซื้อรองเท้าด้วยเงินทองแดง
第 34 籤
天后灵签34 妈祖灵签34解签:己未属火利夏 宜其南方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 34: 己未 มีธาตุไฟ ดีในฤดูร้อน เหมาะทิศใต้
己未 属火利夏 宜其南方 解签·己未 มีธาตุไฟ ดีในฤดูร้อน เหมาะทิศใต้
危险高山行过尽,莫嫌此路有重重;若见兰桂渐渐发,长蛇反转变成龙。
ไทยภูเขาสูงอันตรายผ่านพ้นไปหมดแล้ว / อย่าเบื่อหน่ายเส้นทางนี้ที่มีอุปสรรคมากมาย / หากเห็นกิ่งกลีบค่อยๆ แตกใส / งูยาวพลิกตัวกลับกลายเป็นมังกร
曹操潼关遇马超
ไทยโจโฉในสงครามทงกวนพบม่าเฉา
第 35 籤
天后灵签35 妈祖灵签35解签:己酉属土利年 四方皆宜 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 35: 己酉 มีธาตุดิน ดีตลอดปี สี่ทิศทุกทิศเหมาะสม
己酉 属土利年 四方皆宜 解签·己酉 มีธาตุดิน ดีตลอดปี สี่ทิศทุกทิศเหมาะสม
此事何须用心机,前途变怪自然知;看看此去得和合,渐渐脱出见太平。
ไทยเรื่องนี้ไม่ต้องใช้เล่ห์เหลี่ยมใดใด / อนาคตข้างหน้าแปลกประหลาดก็รู้ได้เอง / มองดูไปแล้วจะได้ความสามัคคี / ค่อยๆ หลุดพ้นออกมาพบความสงบสุข
吴汉杀妻为母救主
ไทยอู่ฮั่นฆ่าภรรยาเพื่อแม่ช่วยเจ้านาย
第 36 籤
天后灵签36 妈祖灵签36解签:己戌属木利春 宜其东方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 36: 己戌 มีธาตุไม้ ดีในฤดูใบไม้ผลิ เหมาะทิศตะวันออก
古人·โบราณบุรุษ
福如东海寿如山,君尔何须叹苦难;命内自然逢大吉,祈保分明自平安。
ไทยพรเหมือนทะเลตะวันออก อายุยืนดั่งภูเขา / ท่านใดเล่าต้องครวญ คร่ำครวญความยากลำบาก / ชะตากรรมย่อมได้พบมหามงคล / ขออำนาจศักดิ์สิทธิ์ปกป้องให้ปลอดภัยสงบสุข
第 37 籤
天后灵签37 妈祖灵签37解签:庚子属土利年 四方皆宜 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 37: 庚子 มีธาตุดิน ดีตลอดปี สี่ทิศล้วนเหมาะ
庚子 属土利年 四方皆宜 解签·庚子 มีธาตุดิน ดีตลอดปี สี่ทิศล้วนเหมาะ
运逢得意身显变,君尔身中皆有益;一向前途无难事,决意之中保清吉。
ไทยโชคลาภมาถึงมีการเปลี่ยนแปลงดี / ท่านจะได้รับประโยชน์ในตัวเองทุกด้าน / เส้นทางข้างหน้าไม่มีเรื่องยากลำบาก / ใจมั่นแน่วแน่จะได้ความปลอดภัยและความเป็นสิริมงคล
正德君看呼绿牡丹开 正德君戏李凤姐
ไทยจักรพรรดิจิ่งเต๋อชมดอกโบตั๋นเขียวบาน / จักรพรรดิจิ่งเต๋อพบกับหลี่เฟิ่งเจี๊ยะ
第 38 籤
天后灵签38 妈祖灵签38解签:庚寅属木利春 宜其东方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 38: 庚寅 มีธาตุไม้ ดีในฤดูใบไม้ผลิ เหมาะทิศตะวันออก
庚寅 属木利春 宜其东方 解签·庚寅 มีธาตุไม้ ดีในฤดูใบไม้ผลิ เหมาะทิศตะวันออก
名显有意在中央,不须祈祷心自安;看看早晚日过后,实时得意在其间。
ไทยชื่อเสียงปรากฏ มีเจตนาอยู่กลางใจ / ไม่ต้องภาวนาขอพร หัวใจก็สงบนิ่ง / ดูดูให้ดี เวลาเช้าเย็นผ่านไป / จะได้ดังใจปรารถนาในชั่วขณะนั้น
刘备三顾孔明茅芦
ไทยหลิวเป่ย์ไปหาขงเบ้งสามครั้งที่กระท่อม
第 39 籤
妈祖灵签39 妈祖灵签39解签:庚辰属金利秋 宜其西方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 39: 庚辰 มีธาตุทอง ดีในฤดูใบไม้ร่วง เหมาะทิศตะวันตก
庚辰 属金利秋 宜其西方 解签·庚辰 (มีธาตุทอง ดีในฤดูใบไม้ร่วง เหมาะทิศตะวันตก)
意中若问神仙路,劝尔且退望高楼;宽心且守宽心坐,必然遇得贵人扶。
ไทยหากใจปรารถนาจะถามทางเซียน / ขอแนะให้ถอยลงไปมองดูตึกสูง / จงใจกว้างแล้วเฝ้าคอย จงใจกว้างแล้วนั่งรอ / จะได้พบกับผู้มีบุญคุณที่คอยช่วยเหลือ
杨文广被困柳州城
ไทยหยางเหวินกวงติดกับอยู่ในเมืองหลิวโจว
第 40 籤
天后灵签40 妈祖灵签40解签:庚午属土利年 四方皆宜 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 40: 庚午 มีธาตุดิน ดีตลอดปี ทั้งสี่ทิศล้วนเหมาะสม
庚午 属土利年 四方皆宜 解签·庚午 มีธาตุดิน ดีตลอดปี ทั้งสี่ทิศล้วนเหมาะสม
平生富贵成禄位,君家门户定光辉;此中必定无损失,夫妻百岁喜相随。
ไทยตลอดชีวิตร่ำรวยมีตำแหน่งหน้าที่ / ประตูบ้านท่านย่ อมรุ่งโรจน์แจ่มใส / สิ่งนี้แน่นอนว่าไม่มีการสูญเสีย / สามีภรรยาร้อยปีดีใจอยู่ด้วยกัน
三元会葛其量夫妻相会 三元会葛奇蔡坤买书
ไทยสามหยวนฮุยนาย เกอฉีเลี่ยง สามีภรรยาพบกัน / สามหยวนฮุยนาย เกอฉี ไช่คุนซื้อหนังสือ
第 41 籤
天后灵签41 妈祖灵签41解签:庚申属木利春 宜其东方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 41: 庚申 มีธาตุไม้ ดีในฤดูใบไม้ผลิ เหมาะทิศตะวันออก
庚申 属木利春 宜其东方 解签·庚申 มีธาตุไม้ ดีในฤดูใบไม้ผลิ เหมาะทิศตะวันออก
今行到此实难推,歌歌畅饮自徘徊;鸡犬相闻消息近,婚姻夙世结成双。
ไทยการเดินทางมาถึงจุดนี้ยากที่จะคาดเดา / ร้องเพลงดื่มสุราอย่างเพลิดเพลินท่ามกลางความลังเล / เสียงไก่เห่าเสียงสุนัขเห่าแสดงว่าข่าวสารใกล้จะมา / การแต่งงานเป็นเรื่องของกรรมจากชาติที่แล้วจึงจะได้คู่
王小姐为色事到祸审英月 掩鸡拖木屐三伯探英台
ไทยนางสาววัง เพราะเรื่องรักใคร่จึงได้รับความเดือดร้อน / เรื่องของเซียงอิงที่สำรวจหาอิงไต้
第 42 籤
天后灵签42 妈祖灵签42解签:庚戌属金利秋 宜其西方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 42: 庚戌 มีธาตุทอง ดีในฤดูใบไม้ร่วง เหมาะทิศตะวันตก
庚戌 属金利秋 宜其西方 解签·庚戌 (มีธาตุทอง ดีในฤดูใบไม้ร่วง เหมาะทิศตะวันตก)
一重江水一重山,谁知此去路又难;任他改求终不过,是非终久未得安。
ไทยแม้น้ำกั้นหนึ่งชั้น ภูเขากั้นอีกชั้น / ใครจะรู้ว่าเส้นทางนี้ยากยิ่งนัก / แม้พยายามเปลี่ยนทางแสวงหา ก็ยังผ่านไปไม่ได้ / เรื่องดีเรื่องร้าย ยังคงไม่มีวันสงบสุข
姜女送寒衣哭倒万里长城
ไทยนางเจียงส่งเสื้อผ้าหนาวและร้องไห้จนกำแพงหมื่นลี้พังทลาย
第 43 籤
天后灵签43 妈祖灵签43解签:辛丑属土利年 四方皆宜 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 43: 辛丑 มีธาตุดิน ดีตลอดปี เหมาะทุกทิศทาง
·辛丑 มีธาตุดิน ดีตลอดปี เหมาะทุกทิศทาง
一年作事急如飞,君尔宽心莫迟疑;贵人还在千里外,音信月中渐渐知。
ไทยงานการตลอดปีเร่งรีบดั่งการบิน / ท่านจงใจกว้างอย่าลังเลสงสัย / คนสำคัญยังอยู่ห่างไกลพันลี้ / ข่าวสารจะค่อยๆ รู้ในกลางเดือน
偶才母井边相会 三婶报喜 苏秦回家假不第
ไทยนางเอ๋อไฉ่พบกันที่ริมบ่อน้ำ สามนางแจ้งข่าวดี ซูฉินกลับบ้านเสแสร้งสอบตก
第 44 籤
天后灵签44 妈祖灵签44解签:辛卯属木利春 宜其东方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 44: 辛卯 มีธาตุไม้ ดีในฤดูใบไม้ผลิ เหมาะทิศตะวันออก
·辛卯 มีธาตุไม้ ดีในฤดูใบไม้ผลิ เหมาะทิศตะวันออก
客到前途多得利,君尔何故两相疑;虽是中间逢进退,月出光辉得运时。
ไทยแขกเดินทางไปข้างหน้าจะได้ผลกำไรมาก / ท่านทำไมจึงสงสัยกันสองฝ่าย / แม้จะมีการขึ้นลงอยู่ตรงกลาง / เมื่อเดือนขึ้นส่องแสงจะได้เวลาดี
洪益春留伞爱阵三
ไทยฮ่องอิกชุนทิ้งร่มด้วยความรักในการต่อสู้ครั้งที่สาม
第 45 籤
天后灵签45 妈祖灵签45解签:辛巳属金利秋 宜其西方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 45: 辛巳 มีธาตุทอง ดีในฤดูใบไม้ร่วง เหมาะทิศตะวันตก
·辛巳 (มีธาตุทอง ดีในฤดูใบไม้ร่วง เหมาะทิศตะวันตก)
花开今已结成果,富贵荣华终到老;君子小人相会合,万事清吉莫烦恼。
ไทยดอกไม้ที่บานแล้วบัดนี้ติดผล / ความร่ำรวยและเกียรติยศยั่งยืนจนชรา / คนดีคนเลวมาพบกันแล้ว / สิ่งใดๆ ล้วนเป็นมงคลไม่ต้องเป็นกังวล
孔夫子过番逢小儿 薛仁贵固白虎关父子不相逢
ไทยขงจื้อเดินทางข้ามแดนพบเด็กน้อย / เซ็ตเหยินกุ้ยเฝ้าด่านเสือขาว บิดาลูกไม่ได้พบกัน
第 46 籤
天后灵签46 妈祖灵签46解签:辛未属土利年 四方皆宜 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 46: 辛未 มีธาตุดิน ดีตลอดปี เหมาะทุกทิศทาง
·辛未 (มีธาตุดิน ดีตลอดปี เหมาะทุกทิศทาง)
功名得意与君显,前途富贵喜安然;若遇一轮明月照,十五团圆光满天,
ไทยชื่อเสียงความสำเร็จจะปรากฏแก่ท่าน / อนาคตมั่งคั่งรุ่งเรืองอย่างสงบสุข / หากได้พบแสงจันทร์เต็มดวงส่องแสง / วันเพ็ญครบกลมแสงเจิดจรัสเต็มฟ้า
江中立钦赐状元 江中立遇永禄君
ไทยเจียงจงหลี่ได้รับการโปรดเกล้าให้เป็นนักเรียนหลวงอันดับหนึ่ง / เจียงจงหลี่ได้พบกับจักรพรรดิหย่งลู่
第 47 籤
天后灵签47 妈祖灵签47解签:辛酉属木利春 宜其东方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 47: 辛酉 มีธาตุไม้ ดีในฤดูใบไม้ผลิ เหมาะทิศตะวันออก
·辛酉 มีธาตุไม้ ดีในฤดูใบไม้ผลิ เหมาะทิศตะวันออก
君尔何须问圣迹,自己心中皆有益;于今且看月中旬,凶事脱出化成吉。
ไทยท่านจึงต้องถามถึงความศักดิ์สิทธิ์ทำไม / ในใจของตนเองก็มีแต่ประโยชน์ / ณ บัดนี้ให้ดูในช่วงกลางเดือน / เหตุร้ายจะหลุดพ้นและกลายเป็นมงคล
刘永作官荫妻儿 李三娘井边会
ไทยหลิวหยงเป็นเจ้าหน้าที่อุปถัมภ์ภรรยาและลูก / หลี่ซานนิงพบกันที่ข้างบ่อน้ำ
第 48 籤
天后灵签48 妈祖灵签48解签:辛亥属金利秋 宜其西方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 48: 辛亥 มีธาตุทอง ดีในฤดูใบไม้ร่วง เหมาะทิศตะวันตก
·辛亥 (มีธาตุทอง ดีในฤดูใบไม้ร่วง เหมาะทิศตะวันตก)
阳世作事未和同,云遮月色正朦胧;心中意欲前途去,只恐命内运未通。
ไทยการงานในโลกยังไม่ลงรอยกัน / เมฆบังดวงจันทร์ทำให้มืดมัว / ใจปรารถนาจะไปสู่อนาคต / เพียงกลัวว่าชะตากรรมยังไม่เปิดทาง
蜻蜓误入蜘蛛网
ไทยแมลงปอหลงเข้าไปในใยแมงมุม
第 49 籤
天后灵签49 妈祖灵签49解签:壬子属木利春 宜其东方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 49: 壬子 มีธาตุไม้ ดีในฤดูใบไม้ผลิ เหมาะทิศตะวันออก
壬子 属木利春 宜其东方 解签·壬子 มีธาตุไม้ ดีในฤดูใบไม้ผลิ เหมาะทิศตะวันออก
言语虽多不可从,风云静处未行龙;暗中终得明消息,君尔何须问重重。
ไทยคำพูดแม้มากมายก็ไม่ควรเชื่อฟัง / ฟ้าและเมฆยังสงบ มังกรยังไม่เคลื่อนไหว / ในความมืดมิดจะได้ข่าวสารที่สว่างใส / ท่านจึงไม่ต้องไปถามซ้ำซาก
佛印稍婆答歌诗 苏小妹答佛印
ไทยเรื่องพุทธอิมปรากฎตัวตอบบทกวี กับนางสุเซี่ยวเหม่ยตอบแก่พุทธอิมป
第 50 籤
天后灵签50 妈祖灵签50解签:壬寅属金利秋 宜其西方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 50: 壬寅 มีธาตุทอง ดีในฤดูใบไม้ร่วง เหมาะทิศตะวันตก
壬寅 属金利秋 宜其西方 解签·壬寅 (มีธาตุทอง ดีในฤดูใบไม้ร่วง เหมาะทิศตะวันตก)
佛前发誓无异心,且看前途得好音;此物原来本是铁,也能变化得成金。
ไทยหน้าพระพุทธสาบานไว้ใจไม่แปร / มองดูข้างหน้าจะได้ข่าวดี / สิ่งนี้แต่เดิมเป็นเพียงเหล็ก / แต่ก็สามารถเปลี่ยนแปลงเป็นทองคำได้
小儿路遇恶鬼 小儿遇三煞
ไทยเด็กน้อยเจอผีร้าย เด็กน้อยเจอสามชาติ
第 51 籤
天后灵签51 妈祖灵签51解签:壬辰属水利冬 宜其北方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 51: 壬辰 มีธาตุน้ำ ดีในฤดูหนาว เหมาะทิศเหนือ
壬辰 属水利冬 宜其北方 解签·壬辰 (มีธาตุน้ำ ดีในฤดูหนาว เหมาะทิศเหนือ)
东西南北不堪行,前途此事正可当;劝君把定莫烦恼,家门自有保安康。
ไทยทิศทั้งสี่ไม่อาจเดินทางได้ / แต่เรื่องข้างหน้านี้เป็นสิ่งที่ควรทำ / ขอแนะนำให้ท่านยึดมั่นอย่าวุ่นวาย / บ้านเรือนย่อมมีความปลอดภัยและเจริญรุ่งเรือง
赵玄郎河东大战龙虎关 宋朝赵匡胤困河东
ไทยจ้าวซวนหลาง (จักรพรรดิซ่งไท่จู๋) ทำสงครามใหญ่ที่ฮ่อตง ตีลุงฮูกวน / ราชวงศ์ซ่ง จ้าวกวงอิน ติดอยู่ที่ฮ่อตง
第 52 籤
天后灵签52 妈祖灵签52解签:壬午属木利春 宜其东方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 52: 壬午 มีธาตุไม้ ดีในฤดูใบไม้ผลิ เหมาะทิศตะวันออก
壬午 属木利春 宜其东方 解签·壬午 มีธาตุไม้ ดีในฤดูใบไม้ผลิ เหมาะทิศตะวันออก
功名事业本由天,不须挂念意悬悬;若问中间迟与速,风云际会在眼前。
ไทยชื่อเสียงและการงานล้วนขึ้นอยู่กับฟ้าดิน / ไม่ต้องกังวลใจจนห้วนเหวี่ยง / หากจะถามว่าเร็วหรือช้าเมื่อใด / โอกาสทองจะมาถึงตรงหน้า
薛仁贵回家遇丁山 上帝公收龟蛇 上帝公即北极玄天上帝(北帝)。又称真武君。
ไทยเสี่ยวเหรินกุ้ยกลับบ้านพบติงซาน / ท่านเซี่ยงเต่ กงเก็บเต่างู / ท่านเซี่ยงเต่ กงคือพระเจ้าแผ่นดินใต้ดาวเหนือ (เป่ยตี๋) / หรือเรียกว่าจินอู่จวิน
第 53 籤
天后灵签53 妈祖灵签53解签:壬申属金利秋 宜其西方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 53: 壬申 มีธาตุทอง ดีในฤดูใบไม้ร่วง เหมาะทิศตะวันตก
壬申 属金利秋 宜其西方 解签·壬申 (มีธาตุทอง ดีในฤดูใบไม้ร่วง เหมาะทิศตะวันตก)
看君来问心中事,积善之家庆有余;运亨财子双双至,指日喜气溢门闾。
ไทยดูท่านมาถามเรื่องในใจ / บ้านที่สั่งสมบุญมีความสุขล้นเหลือ / โชคดีทรัพย์และลูกมาพร้อมกัน / ไม่นานความยินดีจะล้นประตูบ้าน
苏秦夫妻相会 苏秦回家假不第
ไทยโสฉินพบภรรยา - เรื่องโสฉินกลับบ้านแต่ปลอมตัวว่าสอบไม่ติด
第 54 籤
天后灵签54 妈祖灵签54解签:壬戌属土利年 四方皆宜 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 54: 壬戌 มีธาตุดิน ดีตลอดปี สี่ทิศทางล้วนเหมาะสม
壬戌 属土利年 四方皆宜 解签·壬戌 (มีธาตุดิน ดีตลอดปี สี่ทิศทางล้วนเหมาะสม)
孤灯寂寂夜沉沉,万事清吉万事成;若逢阴中有善果,烧得好香达神明。
ไทยตะเกียงเดียวดายเปล่าเปลี่ยวในคืนเงียบงัน / สรรพสิ่งบริสุทธิ์และเป็นมงคล ทุกอย่างสำเร็จ / หากได้พบกับผลบุญดีในความมืดมิด / เผาธูปหอมดีๆ ถึงเทพเจ้าผู้ศักดิ์สิทธิ์
念月英相国寺 念月英求佛嫁良缘
ไทยนักบวชหญิงนียนเย่อหยิงขอพรที่วัดซียงกั๋วซือ / นียนเย่อหยิงบูชาพระเพื่อขอแต่งงานกับคู่ครองที่ดี
第 55 籤
天后灵签55 妈祖灵签55解签:癸丑属木利春 宜其东方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 55: 癸丑 มีธาตุไม้ ดีในฤดูใบไม้ผลิ เหมาะทิศตะวันออก
癸丑 属木利春 宜其东方 解签·癸丑 มีธาตุไม้ ดีในฤดูใบไม้ผลิ เหมาะทิศตะวันออก
须知进退总虚言,看看发暗未必全;珠玉深藏还未变,心中但得枉徒然。
ไทยจงทราบว่าการเข้าออกล้วนเป็นคำหลอกลวง / มองดูแล้วเงามืดยังไม่สมบูรณ์ / ไข่มุกอัญมณีซ่อนลึกยังไม่เปลี่ยนแปลง / หัวใจเพียงได้รับแต่ก็เปล่าประโยชน์
郭华醉酒误佳期
ไทยกั๋วฮั่วเมาเหล้าพลาดนัดรัก
第 56 籤
天后灵签56 妈祖灵签56解签:癸卯属金利秋 宜其西方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 56: 癸卯 มีธาตุทอง ดีในฤดูใบไม้ร่วง เหมาะทิศตะวันตก
癸卯 属金利秋 宜其西方 解签·癸卯 มีธาตุทอง ดีในฤดูใบไม้ร่วง เหมาะทิศตะวันตก
病中若得苦心劳,到底完全总未遭;去后不须回头问,心中事务尽消磨。
ไทยเจ็บไข้ในใจหากได้ทุกข์ทรมานอย่างแรง / ท้ายที่สุดแล้วความสมบูรณ์ยังไม่เกิดขึ้น / หลังจากจากไปแล้วไม่ต้องหันกลับมาถาม / เรื่องราวในใจจะค่อยๆ ผุพังไปหมด
杨戬得病在西轩。
ไทยยางเจี่ยนเจ็บไข้ที่ศาลาตะวันตก
第 57 籤
天后灵签57 妈祖灵签57解签:癸巳属水利冬 宜其北方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 57: 癸巳 มีธาตุน้ำ ดีในฤดูหนาว เหมาะทิศเหนือ
癸巳 属水利冬 宜其北方 解签·癸巳 (มีธาตุน้ำ ดีในฤดูหนาว เหมาะทิศเหนือ)
劝君把定心莫虚,前途清吉得运时;到底中间无大事,又遇神仙守安居。
ไทยขอแนะให้ท่านจงเก็บจิตใจให้มั่นคง อย่าให้ว่างเปล่า / เส้นทางข้างหน้าจะบริสุทธิ์สว่าง จะได้พบโชคดีในเวลาที่เหมาะ / ท้ายที่สุดแล้วระหว่างทางจะไม่มีเหตุร้ายใหญ่ใด / จะได้พบเทพเจ้าคอยปกป้องให้อยู่เย็นเป็นสุข
白蛇精遇许汉文。
ไทยนางพญางูขาวพบกับสี่หัวเซี่ยฮั่นเหวิน
第 58 籤
天后灵签58 妈祖灵签58解签:癸未属木利春 宜其东方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 58: 癸未 มีธาตุไม้ ดีในฤดูใบไม้ผลิ เหมาะทิศตะวันออก
癸未 属木利春 宜其东方 解签·癸未 มีธาตุไม้ ดีในฤดูใบไม้ผลิ เหมาะทิศตะวันออก
蛇身意欲变成龙,只恐命内运未通;久病且作宽心坐,言语虽多不可从。
ไทยงูใฝ่ฝันจะแปลงกายเป็นมังกร / แต่เกรงดวงชะตายังไม่เจริญ / โรคที่เป็นมานานจงใจเย็นนั่งรอ / คำพูดแม้จะมากมายก็อย่าเชื่อถือ
白蛇精诈言往南海遇汉文 袁达入昭国关
ไทยนางพญางูขาวหลอกลวงบอกว่าได้ไปทะเลใต้พบกับจักรพรรดิฮั่น หยวนต๋าเข้าด่านเมืองเจ้าแผ่นดิน
第 59 籤
天后灵签59 妈祖灵签59解签:癸酉属金利秋 宜其西方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 59: 癸酉 มีธาตุทอง ดีในฤดูใบไม้ร่วง เหมาะทิศตะวันตก
癸酉 属金利秋 宜其西方 解签·癸酉 มีธาตุทอง ดีในฤดูใบไม้ร่วง เหมาะทิศตะวันตก
有心作福莫迟疑,求名清吉正当时;此事必能成会合,财宝自然喜相随。
ไทยหากมีใจทำบุญอย่าลังเล / การแสวงหาชื่อเสียงเป็นมงคล เป็นเวลาที่เหมาะแก่การ / เรื่องนี้จะประสบความสำเร็จและบรรลุผล / ทรัพย์สมบัติจะติดตามมาด้วยความยินดี
皇都市上有神仙老鼠精闹宋朝
ไทยเทพเซียนหนูผีปีศาจก่อกวนในกรุงสงราชวงศ์
第 60 籤
天后灵签60 妈祖灵签60解签:癸亥属水利冬 宜其北方 เซียมซีเทพธิดามาจู่ ซิกที่ 60: 癸亥 มีธาตุน้ำ ดีในฤดูหนาว เหมาะทิศเหนือ
癸亥 属水利冬 宜其北方 解签·癸亥 มีธาตุน้ำ ดีในฤดูหนาว เหมาะทิศเหนือ
月出光辉本清吉,浮云总是蔽阴色;户内用心再作福,当官分理便有益。
ไทยแสงจันทร์ส่องสว่างแท้จริงเป็นมงคล / แต่เมฆลอยก็ยังบดบังด้วยเงาดำ / ในบ้านจงใช้ใจทำบุญสร้างกุศลเถิด / เมื่อได้เป็นเจ้าหน้าที่วินิจฉัยการงานจึงจะมีประโยชน์
薛刚踢死太子惊崩圣驾 杨六婿斩子
ไทยเสวี่ยกังเตะเสื้อมหาดเล็กจนเสียชีวิต ทำให้พระราชาทรงตกพระทัย / หยางหกบุตรเขยจึงต้องตัดสินประหารบุตร
🌿 ไม่พบซีกที่